Bible

கொலோசேயர் 1

Colossians 1:6 in Tamil

தமிழ்

கொலோசேயர் 1:6
அந்த நம்பிக்கையைக்குறித்து, நீங்கள் முன்னமே சத்தியவசனமாகிய சுவிசேஷத்தினாலே கேள்விப்பட்டீர்கள்; அந்தச் சுவிசேஷம் உலகமெங்கும் பரம்பிப் பலன்தருகிறதுபோல, உங்களிடத்திலும் வந்து, நீங்கள் அதைக் கேட்டு, தேவகிருபையைச் சத்தியத்தின்படி அறிந்துகொண்ட நாள்முதல், அது உங்களுக்குள்ளும் பலன்தருகிறதாயிருக்கிறது;

Tamil Indian Revised Version
அந்த நம்பிக்கையைக்குறித்து, நீங்கள் முன்னமே சத்தியவசனமாகிய நற்செய்தியினாலே கேள்விப்பட்டீர்கள்; அந்த நற்செய்தி உலகமெங்கும்பரவிப் பலன்தருகிறதுபோல, உங்களிடத்திலும் வந்து, நீங்கள் அதைக்கேட்டு, தேவகிருபையைச் சத்தியத்தின்படி அறிந்துகொண்ட நாள்முதல், அது உங்களுக்குள்ளும் பலன் தருகிறதாக இருக்கிறது;

Tamil Easy Reading Version
இந்த உலகத்தில் எல்லா இடங்களிலும் நற்செய்தியானது ஆசீர்வாதத்தையும், வளர்ச்சியையும் கொடுக்கிறது. நீங்கள் அவற்றைக் கேட்ட நாள் முதலாகவும், தேவனுடைய கிருபை பற்றிய உண்மையை அறிந்துகொண்ட நாள் முதலாகவும் உங்களுக்கும் ஆசீர்வாதமும், வளர்ச்சியும் ஏற்படுகிறது.

Thiru Viviliam
உலகம் முழுவதும் பரவிப் பயனளித்துவரும் அந்நற்செய்தி உங்களை வந்தடைந்தது. கடவுளின் அருளைப்பற்றிக் கேட்டறிந்து அதன் உண்மையை நீங்கள் உணர்ந்து கொண்டீர்கள். அந்நாள் முதல் உங்களிடையே அது பெருகிப் பயனளித்து வருகிறது.

Roman Transliteration
Antha nampikkaiyaikkuriththu, neengal munnamae saththiyavasanamaakiya suviseshaththinaalae kaelvippattirkal; anthach Suvisesham ulakamengum parampip palantharukirathupola, ungalidaththilum vanthu, neengal athaik kaettu, thaevakirupaiyaich saththiyaththinpati arinthukonnda naalmuthal, athu ungalukkullum palantharukirathaayirukkirathu;

Colossians 1:6 in Other Translations

King James Version (KJV)
Which is come unto you, as it is in all the world; and bringeth forth fruit, as it doth also in you, since the day ye heard of it, and knew the grace of God in truth:

American Standard Version (ASV)
which is come unto you; even as it is also in all the world bearing fruit and increasing, as `it doth' in you also, since the day ye heard and knew the grace of God in truth;

Bible in Basic English (BBE)
Which has come to you; and which in all the world is giving fruit and increase, as it has done in you from the day when it came to your ears and you had true knowledge of the grace of God;

Darby English Bible (DBY)
which are come to you, as [they are] in all the world, [and] are bearing fruit and growing, even as also among you, from the day ye heard [them] and knew indeed the grace of God, in truth:

World English Bible (WEB)
which has come to you; even as it is in all the world and is bearing fruit and growing, as it does in you also, since the day you heard and knew the grace of God in truth;

Young's Literal Translation (YLT)
which is present to you, as also in all the world, and is bearing fruit, as also in you, from the day in which ye heard, and knew the grace of God in truth;

கொலோசெயர் Colossians 1:6

அந்த நம்பிக்கையைக்குறித்து, நீங்கள் முன்னமே சத்தியவசனமாகிய சுவிசேஷத்தினாலே கேள்விப்பட்டீர்கள்; அந்தச் சுவிசேஷம் உலகமெங்கும் பரம்பிப் பலன்தருகிறதுபோல, உங்களிடத்திலும் வந்து, நீங்கள் அதைக் கேட்டு, தேவகிருபையைச் சத்தியத்தின்படி அறிந்துகொண்ட நாள்முதல், அது உங்களுக்குள்ளும் பலன்தருகிறதாயிருக்கிறது;

Which is come unto you, as it is in all the world; and bringeth forth fruit, as it doth also in you, since the day ye heard of it, and knew the grace of God in truth:

τοῦ ho oh
Which is come παρόντος pareimi PA-ree-mee
unto εἰς eis ees
you, ὑμᾶς hymas yoo-MAHS
as καθὼς kathōs ka-THOSE
καὶ kai kay
in ἐν en ane
all παντὶ pas pahs
the τῷ ho oh
world; κόσμῳ kosmos KOH-smose
and καὶ kai kay
ἐστὶν esti ay-STEE
bringeth forth fruit, καρποφορούμενον karpophoreō kahr-poh-foh-RAY-oh
as καθὼς kathōs ka-THOSE
also καὶ kai kay
in ἐν en ane
you, ὑμῖν hymin yoo-MEEN
since ἀφ' apo ah-POH
the ἡς hos ose
day ἡμέρας hēmera ay-MAY-ra
ye heard ἠκούσατε akouō ah-KOO-oh
and καὶ kai kay
knew ἐπέγνωτε epiginōskō ay-pee-gee-NOH-skoh
the τὴν ho oh
grace χάριν charis HA-rees
τοῦ ho oh
of God θεοῦ theos thay-OSE
in ἐν en ane
truth: ἀληθείᾳ· alētheia ah-LAY-thee-ah



Read Full Chapter : Colossians 1