Psalm 35:24
প্রভু, আমার ঈশ্বর, আপনার নিরপেক্ষতা দিয়ে আমার বিচার করুন| ঐ লোকগুলোকে আমার প্রতি বিদ্রূপ করতে দেবেন না|
Psalm 35:24 in Other Translations
King James Version (KJV)
Judge me, O LORD my God, according to thy righteousness; and let them not rejoice over me.
American Standard Version (ASV)
Judge me, O Jehovah my God, according to thy righteousness; And let them not rejoice over me.
Bible in Basic English (BBE)
Be my judge, O Lord my God, in your righteousness; do not let them be glad over me.
Darby English Bible (DBY)
Judge me, Jehovah my God, according to thy righteousness, and let them not rejoice over me.
Webster's Bible (WBT)
Judge me, O LORD my God, according to thy righteousness; and let them not rejoice over me.
World English Bible (WEB)
Vindicate me, Yahweh my God, according to your righteousness; Don't let them gloat over me.
Young's Literal Translation (YLT)
Judge me according to Thy righteousness, O Jehovah my God, And they do not rejoice over me.
| Judge | שָׁפְטֵ֣נִי | šopṭēnî | shofe-TAY-nee |
| me, O Lord | כְ֭צִדְקְךָ | kĕṣidqĕkā | HEH-tseed-keh-ha |
| my God, | יְהוָ֥ה | yĕhwâ | yeh-VA |
| righteousness; thy to according | אֱלֹהָ֗י | ʾĕlōhāy | ay-loh-HAI |
| and let them not | וְאַל | wĕʾal | veh-AL |
| rejoice | יִשְׂמְחוּ | yiśmĕḥû | yees-meh-HOO |
| over me. | לִֽי׃ | lî | lee |
Cross Reference
সামসঙ্গীত 7:8
এবং লোকদের বিচার করুন| হে প্রভু, আমারও বিচার করুন| প্রমাণ করুন আমি সত্য পথে আছি| প্রমাণ করুন আমি নিষ্পাপ|
সামসঙ্গীত 26:1
প্রভু, আমার বিচার করুন| আমি য়ে সত্ পথে জীবনযাপন করেছি তা প্রমাণ করে দিন| আমি কখনও প্রভুতে আস্থা রাখা থেকে বিরত হই নি|
সামসঙ্গীত 35:19
ঐসব শত্রুকে কোন কারণেই আমাকে ঘৃণা করতে অথবা পরাজিত করতে দেবেন না| আমাকে ওদের বিদ্রূপের পাত্র হতে দেবেন না| ওদের গোপন পরিকল্পনার জন্য ওরা অবশ্যই শাস্তি পাবে|
সামসঙ্গীত 43:1
হে ঈশ্বর, একজন লোক আছে য়ে আপনার একনিষ্ঠ ভক্ত নয়| সে লোক অত্যন্ত ঠগ ও মিথ্যাবাদী| হে ঈশ্বর, আমাকে ঐ লোকটার হাত থেকে রক্ষা করুন! আমাকে প্রতিরক্ষা করুন এবং প্রমাণ করে দিন য়ে আমি নির্দোষ|
যোব 20:5
তুমি নিশ্চয়ই জান য়ে যখন থেকে আদমকে এই পৃথিবীতে পাঠানো হয়েছিল, তখন থেকেই এটা সত্য| য়ে লোক ঈশ্বরকে গ্রাহ্য করে না, সে খুব অল্প সময়ের জন্য সুখী হয় মাত্র|
সামসঙ্গীত 18:20
আমি নিস্পাপ, তাই প্রভু আমাকে আমার য়োগ্য পুরস্কার দেবেন| আমি কোন অন্যায় কাজ করি নি, তাই তিনি আমার জন্য হিতকর কাজই করবেন|
থেসালোনিকীয় ২ 1:6
বাস্তবে ঈশ্বরের দৃষ্টিতে এটাই ন্যায়৷ যাঁরা তোমাদের কষ্ট দেয়, তিনি তাদেরও প্রতিফলস্বরূপ কষ্ট দেবেন৷
পিতরের ১ম পত্র 2:22
‘তিনি কখনও কোন পাপ করেন নি, এবং তাঁর মুখে কখনও কোন ছলনার কথা শোনা যায় নি৷’যিশাইয় 53 :9