Nehemiah 2:10 in Bengali

Bengali Bengali Bible Nehemiah Nehemiah 2 Nehemiah 2:10

Nehemiah 2:10
আধিকারিকগণ, হোরোণের সন্বল্লট ও অম্মোনের এীতদাস টোবিয যখন আমার আসার খবর পেল এবং শুনল যে ইস্রায়েলীয়দের আমি সাহায্য করতে এসেছি তখন তারা বিরক্ত ও রুদ্ধ হল|

Nehemiah 2:9Nehemiah 2Nehemiah 2:11

Nehemiah 2:10 in Other Translations

King James Version (KJV)
When Sanballat the Horonite, and Tobiah the servant, the Ammonite, heard of it, it grieved them exceedingly that there was come a man to seek the welfare of the children of Israel.

American Standard Version (ASV)
And when Sanballat the Horonite, and Tobiah the servant, the Ammonite, heard of it, it grieved them exceedingly, for that there was come a man to seek the welfare of the children of Israel.

Bible in Basic English (BBE)
And Sanballat the Horonite and Tobiah the servant, the Ammonite, hearing of it, were greatly troubled because a man had come to the help of the children of Israel.

Darby English Bible (DBY)
And when Sanballat the Horonite, and Tobijah the servant, the Ammonite, heard [of it], it grieved them exceedingly that there had come a man to seek the welfare of the children of Israel.

Webster's Bible (WBT)
When Sanballat the Horonite, and Tobiah the servant, the Ammonite, heard of it, it grieved them exceedingly that there had come a man to seek the welfare of the children of Israel.

World English Bible (WEB)
When Sanballat the Horonite, and Tobiah the servant, the Ammonite, heard of it, it grieved them exceedingly, because a man had come to seek the welfare of the children of Israel.

Young's Literal Translation (YLT)
and Sanballat the Horonite heareth, and Tobiah the servant, the Ammonite, and it is evil to them -- a great evil -- that a man hath come in to seek good for the sons of Israel.

When
Sanballat
וַיִּשְׁמַ֞עwayyišmaʿva-yeesh-MA
the
Horonite,
סַנְבַלַּ֣טsanballaṭsahn-va-LAHT
and
Tobiah
הַחֹֽרֹנִ֗יhaḥōrōnîha-hoh-roh-NEE
the
servant,
וְטֽוֹבִיָּה֙wĕṭôbiyyāhveh-toh-vee-YA
Ammonite,
the
הָעֶ֣בֶדhāʿebedha-EH-ved
heard
הָֽעַמֹּנִ֔יhāʿammōnîha-ah-moh-NEE
of
it,
it
grieved
וַיֵּ֥רַעwayyēraʿva-YAY-ra
exceedingly
them
לָהֶ֖םlāhemla-HEM

רָעָ֣הrāʿâra-AH
that
גְדֹלָ֑הgĕdōlâɡeh-doh-LA
there
was
come
אֲשֶׁרʾăšeruh-SHER
a
man
בָּ֥אbāʾba
seek
to
אָדָ֔םʾādāmah-DAHM
the
welfare
לְבַקֵּ֥שׁlĕbaqqēšleh-va-KAYSH
of
the
children
טוֹבָ֖הṭôbâtoh-VA
of
Israel.
לִבְנֵ֥יlibnêleev-NAY
יִשְׂרָאֵֽל׃yiśrāʾēlyees-ra-ALE

Cross Reference

নেহেমিয়া 2:19
কিন্তু হোরোণের সন্বল্লট, অম্মোনের এীতদাস টোবিয ও আরবীয গেশম আমাদের বিদ্রূপ করে জিজ্ঞেস করল, “তোমরা কি করছো? তোমরা কি রাজার বিরুদ্ধে বিদ্রোহ করছো?”

নেহেমিয়া 4:7
সন্বল্লট, টোবিয, আরবীয, অম্মোনীয় ও অস্দোদীযরা খুব রেগে গেল কারণ ওরা শুনেছিল যে জেরুশালেমের দেওয়ালের কাজ এগিয়ে যাচ্ছে এবং গর্ত ভরাট করা হচ্ছে|

নেহেমিয়া 4:1
আমরা দেওয়াল পুননির্মাণ করছি, একথা জানতে পেরে সন্বল্লট খুবই রুদ্ধ হল| সে তখন ইহুদীদের নিয়ে হাসা-হাসি করল|

নেহেমিয়া 6:1
তারপর সন্বল্লট, টোবিয ও গেশম নামে আরব ও আমাদের অন্যান্য শএুরা জানতে পারল যে আমি জেরুশালেমের দেওয়াল নির্মাণ করছিলাম| দেওয়ালের গায়ের গর্তগুলি ভরাট করা হলেও তখনও অবশ্য আমাদের দরজার পাল্লা বসানো বাকি ছিল|

নেহেমিয়া 13:4
কিন্তু এ ঘটনা ঘটার আগে ইলিয়াশীব মন্দিরের একটি ঘর টোবিয়কে দিয়েছিলেন| ইলিয়াশীব ছিলেন মন্দিরের ভাঁড়ার ঘরগুলির ভারপ্রাপ্ত যাজক আর টোবিয ছিলেন তাঁরই ঘনিষ্ঠ বন্ধু|

প্রবচন 27:4
ক্রোধ নিষ্ঠুর ও নীচ এবং ধ্বংসের কারণ| কিন্তু ঈর্ষা এর থেকেও খারাপ|

এজেকিয়েল 25:6
প্রভু এই কথাও বলেন, “জেরুশালেম ধ্বংস হলে পরে তোমরা আনন্দিত হয়েছিলে| তোমরা হাততালি দিয়েছিলে ও পা দাপিযেছিলে| তোমরা ইস্রায়েলের ভূমিকে নিয়ে অবজ্ঞাসহ ঠাট্ট া করেছিলে|

पশিষ্যচরিত 19:26
এও তো দেখতে ও শুনতে পাচ্ছ কেবল এই ইফিষে নয়, প্রায় সমস্ত এশিয়ায় এই পৌল বহু লোককে প্রভাবিত করেছে ও এই বলে ফিরিয়েছে য়ে, মানুষের হাতে গড়া দেবতারা নাকি দেবতাই নয়৷

पশিষ্যচরিত 5:24
মন্দির রক্ষীবাহিনীর প্রধান ও প্রধান যাজকেরা এই কথা শুনে হতবুদ্ধি হয়ে ভাবতে লাগল, ‘এর পরিণতি কি হবে?’

पশিষ্যচরিত 4:2
পিতর ও য়োহন লোকদের শিক্ষা দিচ্ছিলেন ও মৃতদের মধ্য থেকে যীশুর পুনরুত্থানের বিষয়ে লোকদের কাছে বলছিলেন বলে ঐ লোকেরা বিরক্ত হয়েছিল৷

মিখা 7:16
বহুজাতির লোকেরা সেই অলৌকিক ঘটনাগুলো প্রত্যক্ষ করবে এবং তারা লজ্জিত হবে| তারা প্রত্যক্ষ করবে য়ে তাদের ‘শক্তি’ আমার তুলনায় কিছুই নয়| তারা অবাক হয়ে যাবে এবং তাদের মুখে হাত দেবে| তারা কিছুই শুনতে চাইবে না|

মিখা 7:9
প্রভুর বিরুদ্ধে আমি পাপ করেছিলাম| তাই তিনি আমার প্রতি ক্রুদ্ধ হযেছিলেন| কিন্তু তিনি আদালতে আমার জন্য আমার মামলায় তর্ক করবেন| তিনি আমায় নির্দোষ প্রমাণ করবেন এবং আমাকে আলোয় নিয়ে আসবেন| আমি তাঁর ন্যায়পরায়ণতা দেখব|

এজরা 4:4
একথা শুনে এই সব ব্যক্তিরা রুদ্ধ হলেন| তাঁরা যিহূদার লোকদের নিরুত্সাহ করবার চেষ্টা করলেন এবং তাদের নির্মাণের কাজ বন্ধ করবার চেষ্টা করলেন|

নেহেমিয়া 13:1
সেদিন সবাই যাতে শুনতে পায়, সে ভাবে মোশির বিধি পুস্তকটি উচ্চস্বরে পাঠ করা হয়েছিল| প্রত্যেকে জানতে পারল য়ে, পুস্তকে অম্মোনীয় ও মোয়াবীয় ব্যক্তিদের ঈশ্বরের লোকদের মণ্ডলীতে য়োগ দেবার অনুমতি ছিল না|

সামসঙ্গীত 112:10
দুষ্ট লোকরা এই সব দেখে রেগে যায়| ওরা রাগে দাঁত কড়মড় করতে থাকে কিন্তু তারপর ওরা অদৃশ্য হয়ে যায়| যা সব থেকে বেশী করে দুষ্ট লোকরা চায় তা ওরা পাবে না|

সামসঙ্গীত 122:6
জেরুশালেমের শান্তির জন্য প্রার্থনা কর| “আমি আশা করি যারা আপনাকে ভালোবাসে তারা ওখানে গিয়ে শান্তি পাবে| আমি আশা করি আপনার প্রাচীরের ভিতরে শান্তি থাকবে| আপনার প্রাসাদগুলি নিরাপদ থাকুক|”

প্রবচন 30:22
এরা হল: এক জন ভৃত্যের রাজা হওয়া, এক জন মূর্খের কাছে তার প্রয়োজনের অতিরিক্ত জিনিস থাকা,

উপদেশক 10:7
আমি দেখেছি যাদের ভৃত্য হওয়া উচিত্‌ তারা ঘোড়ায় করে যাচ্ছে অথচ যাদের শাসক হওয়ার কথা তারা ভৃত্যের মত এদের পাশে হেঁটে যাচ্ছে|

ইসাইয়া 15:5
মোয়াবের দুঃখে আমার হৃদয় ব্যথিত| লোকরা নিরাপত্তার জন্য ছুটছে| তারা সোযর, ইগ্লত্‌-শলিশীযায় পর্য়ন্ত যাচ্ছে| তারা লূহীতের পার্বত্যময় পথ ধরে ওঠার সময় বিশ্রীভাবে চিত্কার করে কাঁদছে| হোরোণযিমের পথে হাঁটার সময় লোকরা চিত্কার করে কাঁদছে|

যেরেমিয়া 48:5
মোয়াবের লোকরা কাঁদতে কাঁদতে লূহীতের ফুটপাত দিয়ে হাঁটবে| তাদের সেই বেদনাবিধুর কান্নার আওয়াজ শোনা যাবে হোরোণযিম শহরের রাস্তা থেকে|

যেরেমিয়া 48:34
“হিশ্বোন ও ইলিয়ালী শহরের মানুষ কাঁদছে| সুদূর য়হস শহর থেকেও তাদের কান্না শোনা যাচ্ছে| তাদের কান্না শোনা যাচ্ছে সোযর, হোরেসুযম এবং ইগ্লত্‌-শলিশীযা শহর থেকেও| এমন কি নিম্রীম নদীর জল শুকিয়ে গিয়েছে|

গণনা পুস্তক 22:3
মোয়াবের রাজা খুবই ভয় পেয়েছিলেন, কারণ সেখানে ইস্রায়েলের লোকসংখ্যা ছিল প্রচুর| মোয়াব উদ্বিগ্ন হল|