Matthew 17:16
আমি তাকে আপনার শিষ্যদের কাছে এনেছিলাম, কিন্তু তাঁরা তাকে সুস্থ করতে পারেন নি৷’
Matthew 17:16 in Other Translations
King James Version (KJV)
And I brought him to thy disciples, and they could not cure him.
American Standard Version (ASV)
And I brought him to thy disciples, and they could not cure him.
Bible in Basic English (BBE)
And I took him to your disciples, and they were not able to make him well.
Darby English Bible (DBY)
And I brought him to thy disciples, and they were not able to heal him.
World English Bible (WEB)
So I brought him to your disciples, and they could not cure him."
Young's Literal Translation (YLT)
and I brought him near to thy disciples, and they were not able to heal him.'
| And | καὶ | kai | kay |
| I brought | προσήνεγκα | prosēnenka | prose-A-nayng-ka |
| him | αὐτὸν | auton | af-TONE |
| τοῖς | tois | toos | |
| to thy | μαθηταῖς | mathētais | ma-thay-TASE |
| disciples, | σου | sou | soo |
| and | καὶ | kai | kay |
| they could | οὐκ | ouk | ook |
| not | ἠδυνήθησαν | ēdynēthēsan | ay-thyoo-NAY-thay-sahn |
| cure | αὐτὸν | auton | af-TONE |
| him. | θεραπεῦσαι | therapeusai | thay-ra-PAYF-say |
Cross Reference
রাজাবলি ২ 4:29
একথা শুনে, ইলীশায় গেহসিকে বললেন, “কোমর বেঁধে তৈরি হও, আমার লাঠিটা নাও এবং এক্ষুনি যাও| পথে কারো সঙ্গে কথা বলার জন্য থেমো না| যদি কারো সঙ্গে দেখা হয়, “কি কেমন” পর্য়ন্ত বলার দরকার নেই| তোমাকেও কেউ বললে, কোন উত্তর দেবে না| মহিলার বাড়িতে পৌঁছে আমার লাঠিটা বাচচাটার মুখে ছুঁইযে দিও|”
মথি 17:19
পরে শিষ্যরা একান্তে যীশুর কাছে এসে তাঁকে জিজ্ঞেস করলেন, ‘আমরা সেইভুতকে তাড়াতে পারলাম না কেন?’
লুক 9:40
আমি আপনার শিষ্যদের কাছে মিনতি করেছিলাম য়েন তাঁরা ঐ অশুচি আত্মাকে তাড়িয়ে দেন, কিন্তু তাঁরা পারলেন না৷’
पশিষ্যচরিত 3:16
এই যীশুর পরাক্রমেই এই খোঁড়াটি সুস্থতা লাভ করেছে৷ এসব ঘটেছে কারণ আমরা যীশুর ক্ষমতায় বিশ্বাস করেছি৷ আপনারা এই লোকটিকে দেখেছেন ও তাকে চেনেন৷ যীশুর উপর নির্ভর করায় সে সম্পূর্ণ সুস্থ হয়ে গেছে; নিজ চক্ষে আপনারা তা দেখেছেন৷’
पশিষ্যচরিত 19:15
কিন্তু একবার অশুচি আত্মা সেই ইহুদীদের বলল, ‘আমি যীশুকে জানি, পৌলকেও জানি, কিন্তু তোরা আবার কে?’