Matthew 15:34 in Bengali

Bengali Bengali Bible Matthew Matthew 15 Matthew 15:34

Matthew 15:34
যীশু তাঁদের বললেন, ‘তোমাদের কাছে কটা রুটি আছে?’তারা বললেন, ‘সাতখানা রুটি ও কয়েকটা ছোট মাছ আছে৷’

Matthew 15:33Matthew 15Matthew 15:35

Matthew 15:34 in Other Translations

King James Version (KJV)
And Jesus saith unto them, How many loaves have ye? And they said, Seven, and a few little fishes.

American Standard Version (ASV)
And Jesus said unto them, How many loaves have ye? And they said, Seven, and a few small fishes.

Bible in Basic English (BBE)
And Jesus says to them, How much bread have you? And they said, Seven cakes, and some small fishes.

Darby English Bible (DBY)
And Jesus says to them, How many loaves have ye? But they said, Seven, and a few small fishes.

World English Bible (WEB)
Jesus said to them, "How many loaves do you have?" They said, "Seven, and a few small fish."

Young's Literal Translation (YLT)
And Jesus saith to them, `How many loaves have ye?' and they said, `Seven, and a few little fishes.'

And
καὶkaikay

λέγειlegeiLAY-gee
Jesus
αὐτοῖςautoisaf-TOOS
saith
hooh
them,
unto
Ἰησοῦςiēsousee-ay-SOOS
How
many
ΠόσουςposousPOH-soos
loaves
ἄρτουςartousAR-toos
ye?
have
ἔχετεecheteA-hay-tay
And
οἱhoioo
they
δὲdethay
said,
εἶπον,eiponEE-pone
Seven,
Ἑπτάheptaay-PTA
and
καὶkaikay
a
few
ὀλίγαoligaoh-LEE-ga
little
fishes.
ἰχθύδιαichthydiaeek-THYOO-thee-ah

Cross Reference

মথি 16:9
তোমরা কি বোঝ না অথবা তোমাদের কি মনে নেই সেই পাঁচ হাজার লোকের জন্য পাঁচ খানা রুটির কথা আর তারপরে কত টুকরি তোমরা ভর্তি করেছিলে?

লুক 24:41
তাঁদের এতই আনন্দ হয়েছিল ও য়ে তাঁরা বিশ্বাস করতে পারছিলেন না৷ তাঁরা বিস্ময়ে অভিভূত হয়ে গিয়েছিলেন৷ যীশু তাঁদের বললেন, ‘তোমাদের কাছে কিছু খাবার আছে কি?

যোহন 21:9
ডাঙ্গায় উঠে তাঁরা দেখলেন সেখানে কাঠ কয়লার আগুন জ্বলছে, তার ওপর কিছু মাছ আর রুটিও আছে৷