Mark 3:6
ফরীশীরা বেরিয়ে গিয়ে সঙ্গে সঙ্গে হেরোদীয়দের সাথে যীশুর বিরুদ্ধে ষড়যন্ত্র করতে লাগল, য়ে কেমন করে তাঁকে হত্যা করতে পারে৷
Mark 3:6 in Other Translations
King James Version (KJV)
And the Pharisees went forth, and straightway took counsel with the Herodians against him, how they might destroy him.
American Standard Version (ASV)
And the Pharisees went out, and straightway with the Herodians took counsel against him, how they might destroy him.
Bible in Basic English (BBE)
And the Pharisees went out, and straight away made designs with the Herodians about how they might put him to death.
Darby English Bible (DBY)
And the Pharisees going out straightway with the Herodians took counsel against him, how they might destroy him.
World English Bible (WEB)
The Pharisees went out, and immediately conspired with the Herodians against him, how they might destroy him.
Young's Literal Translation (YLT)
and the Pharisees having gone forth, immediately, with the Herodians, were taking counsel against him how they might destroy him.
| And | καὶ | kai | kay |
| the | ἐξελθόντες | exelthontes | ayks-ale-THONE-tase |
| Pharisees | οἱ | hoi | oo |
| went forth, | Φαρισαῖοι | pharisaioi | fa-ree-SAY-oo |
| and straightway | εὐθὲως | eutheōs | afe-THAY-ose |
| took | μετὰ | meta | may-TA |
| counsel | τῶν | tōn | tone |
| with | Ἡρῳδιανῶν | hērōdianōn | ay-roh-thee-ah-NONE |
| the | συμβούλιον | symboulion | syoom-VOO-lee-one |
| Herodians | ἐποίουν | epoioun | ay-POO-oon |
| against | κατ' | kat | kaht |
| him, | αὐτοῦ | autou | af-TOO |
| how | ὅπως | hopōs | OH-pose |
| they might destroy | αὐτὸν | auton | af-TONE |
| him. | ἀπολέσωσιν | apolesōsin | ah-poh-LAY-soh-seen |
Cross Reference
মথি 22:16
তারা হেরোদীয়দের কয়েকজনের সঙ্গে নিজেদের কয়েকজন অনুগামীকে যীশুর কাছে পাঠাল৷ এইলোকেরা এসে বলল, ‘গুরু, আমরা জানি আপনি একজন সত্ লোক৷ ঈশ্বরের পথের বিষয়ে সঠিক ভাবে শিক্ষা দিয়ে থাকেন৷ আর কে কি বলে তার ধার ধারেন না কারণ লোকে কি ভাববে তাতে আপনার কিছু যায় আসে না৷
মার্ক 12:13
পরে ইহুদী নেতারা কয়েকজন ফরীশী এবং হেরোদীয়কে তাঁর কাছে পাঠিয়ে দিল, যাতে তারা যীশুকে কথার ফাঁদে ফেলতে পারে৷
মথি 12:14
তখন ফরীশীরা বাইরে গিয়ে যীশুকে মেরে ফেলার জন্য চক্রান্ত করতে লাগল৷
মার্ক 8:15
তখন তিনি তাদের সতর্ক করে দিয়ে বললেন, ‘সাবধান! তোমরা হেরোদ এবং ফরীশীদের খামিরের বিষয়ে সাবধান থেকো!’
সামসঙ্গীত 109:3
লোকেরা আমার সম্পর্কে অপ্রীতিকর কথাবার্তা বলছে| অকারণে লোকরা আমায় আক্রমণ করছে|
লুক 6:11
কিন্তু ফরীশী ও ব্যবস্থার শিক্ষকরা রাগে জ্বলতে লাগল৷ তারা নিজেদের মধ্যে আলোচনা করতে লাগল, ‘যীশুর প্রতি কি করা হবে?’
লুক 20:19
প্রধান যাজকেরা ও ব্যবস্থার শিক্ষকরা সেই সময় থেকেই তাঁকে গ্রেপ্তার করার জন্য উপায় খুঁজতে লাগল; কিন্তু তারা জনসাধারণকে ভয় পাচ্ছিল৷ তারা যীশুকে গ্রেপ্তার করতে চাইছিল কারণ তারা বুঝতে পেরেছিল য়ে যীশু তাদের বিরুদ্ধেই ঐ দৃষ্টান্তটি দিয়েছিলেন৷
লুক 22:2
এদিকে প্রধান যাজকরা ও ব্যবস্থার শিক্ষকরা যীশুকে হত্যা করার উপায় খুঁজতে লাগল, কারণ তারা লোকদের ভয় করত৷
যোহন 11:53
তাই সেই দিন থেকে তারা যীশুকে হত্যা করার জন্য চক্রান্ত করতে লাগল৷