Mark 13:21 in Bengali

Bengali Bengali Bible Mark Mark 13 Mark 13:21

Mark 13:21
কেউ যদি তখন তোমাদের বলে, ‘দেখ, খ্রীষ্ট এখানে বা ওখানে আছেন, তোমরা বিশ্বাস কোরো না৷

Mark 13:20Mark 13Mark 13:22

Mark 13:21 in Other Translations

King James Version (KJV)
And then if any man shall say to you, Lo, here is Christ; or, lo, he is there; believe him not:

American Standard Version (ASV)
And then if any man shall say unto you, Lo, here is the Christ; or, Lo, there; believe `it' not:

Bible in Basic English (BBE)
And then if any man says to you, See, here is Christ; or, See, there; have no faith in it:

Darby English Bible (DBY)
And then if any one say to you, Lo, here [is] the Christ, or Lo, there, believe [it] not.

World English Bible (WEB)
Then if anyone tells you, 'Look, here is the Christ!' or, 'Look, there!' don't believe it.

Young's Literal Translation (YLT)
`And then, if any may say to you, Lo, here `is' the Christ, or, Lo, there, ye may not believe;

And
καὶkaikay
then
τότεtoteTOH-tay
if
ἐάνeanay-AN
any
man
τιςtistees
say
shall
ὑμῖνhyminyoo-MEEN
to
you,
εἴπῃeipēEE-pay
Lo,
ἼδοὺidouEE-THOO
here
ὧδεhōdeOH-thay

is
hooh
Christ;
Χριστόςchristoshree-STOSE
or,
ēay
lo,
Ἰδού,idouee-THOO
there;
is
he
ἐκεῖekeiake-EE
believe
μὴmay
him
not:
πιστεύσητεpisteusētepee-STAYF-say-tay

Cross Reference

মথি 24:23
সেই সময় কেউ যদি তোমাদের বলে, ‘দেখ, মশীহ (খ্রীষ্ট)’ এখানে, অথবা ‘দেখ, তিনি ওখানে,’ তাহলে সে কথায় বিশ্বাস করো না৷

লুক 17:23
লোকেরা তোমাদের বলবে, ‘দেখ, তা ওখানে! বা দেখ তা এখানে!’ তাদের কথা শুনে য়েও না, বা তাদের পেছনে দৌড়িও না৷

লুক 21:8
যীশু বললেন, ‘সাবধান! কেউ য়েন তোমাদের না ভুলায়, কারণ অনেকেই আমার নাম ধারণ করে আসবে আর বলবে, ‘আমিই তিনি’ আর তারা বলবে, ‘সময় ঘনিয়ে এসেছে৷’ তাদের অনুসারী হযো না!

দ্বিতীয় বিবরণ 13:1
“কোন ভাববাদী বা স্বপ্নদর্শক, য়ে স্বপ্ন ব্যাখ্যা করে, তোমাদের কাছে এসে কোনো চিহ্ন বা অলৌকিক কিছু দেখাতে পারে|

মথি 24:5
আমি তোমাদের একথা বলছি কারণ অনেকে আমার নামে আসবে আর তারা বলবে, ‘আমি খ্রীষ্ট৷’ আর তারা অনেক লোককে ঠকাবে৷

যোহন 5:43
আমি আমার পিতার নামে এসেছি, তবু তোমরা আমায় গ্রহণ করো না; কিন্তু অন্য কেউ যদি তার নিজের নামে আসে তাকে তোমরা গ্রহণ করবে৷