Luke 5:1
একদিন যীশু গিনেষরত হ্রদের ধারে দাঁড়িয়েছিলেন৷ বহুলোক তাঁর চারপাশে ভীড় করে দাঁড়িয়ে ঈশ্বরের শিক্ষা শুনছিল৷
Luke 5:1 in Other Translations
King James Version (KJV)
And it came to pass, that, as the people pressed upon him to hear the word of God, he stood by the lake of Gennesaret,
American Standard Version (ASV)
Now it came to pass, while the multitude pressed upon him and heard the word of God, that he was standing by the lake of Gennesaret;
Bible in Basic English (BBE)
Now it came about that while the people came pushing to be near him, and to have knowledge of the word of God, he was by a wide stretch of water named Gennesaret;
Darby English Bible (DBY)
And it came to pass, as the crowd pressed on him to hear the word of God, that he was standing by the lake of Gennesaret:
World English Bible (WEB)
Now it happened, while the multitude pressed on him and heard the word of God, that he was standing by the lake of Gennesaret.
Young's Literal Translation (YLT)
And it came to pass, in the multitude pressing on him to hear the word of God, that he was standing beside the lake of Gennesaret,
| And | Ἐγένετο | egeneto | ay-GAY-nay-toh |
| it came to pass, | δὲ | de | thay |
| that, as | ἐν | en | ane |
| the | τῷ | tō | toh |
| people | τὸν | ton | tone |
| pressed upon | ὄχλον | ochlon | OH-hlone |
| him | ἐπικεῖσθαι | epikeisthai | ay-pee-KEE-sthay |
| αὐτῷ | autō | af-TOH | |
| hear to | τοῦ | tou | too |
| the | ἀκούειν | akouein | ah-KOO-een |
| word | τὸν | ton | tone |
| λόγον | logon | LOH-gone | |
| of God, | τοῦ | tou | too |
| θεοῦ | theou | thay-OO | |
| he | καὶ | kai | kay |
| stood | αὐτὸς | autos | af-TOSE |
| ἦν | ēn | ane | |
| by | ἑστὼς | hestōs | ay-STOSE |
| the | παρὰ | para | pa-RA |
| lake | τὴν | tēn | tane |
| of Gennesaret, | λίμνην | limnēn | LEEM-nane |
| Γεννησαρέτ | gennēsaret | gane-nay-sa-RATE |
Cross Reference
মার্ক 1:16
গালীল হ্রদের পাশ দিয়ে য়েতে য়েতে যীশু শিমোন এবং তার ভাই আন্দরিয়কে হ্রদে জাল ফেলতে দেখলেন, কারণ তাঁরা মাছ ধরতেন৷
মথি 14:34
তাঁরা ্ব্রদ পার হয়ে গিনেষরত্ অঞ্চলে এলেন৷
মথি 4:18
যীশু যখন গালীল হ্রদের ধার দিয়ে যাচ্ছিলেন, তখন তিনি দুই ভাইকে দেখতে পেলেন, শিমোন যার অন্য নাম পিতর ও তাঁর ভাই আন্দ্রিয়৷ তাঁরা তখন ্ব্রদে জাল ফেলছিলেন৷
যোশুয়া 12:3
যর্দন উপত্যকার পূর্বতীরে গালীলী হ্রদ থেকে মৃত সাগর (লবণসাগর) পর্য়ন্ত বিস্তৃত রাজ্য় সে শাসন করত| এই রাজ্য়টি বাদে সে বৈত্-য়িশীমোত থেকে দক্ষিণ পিস্গা পাহাড় পর্য়ন্ত দেশগুলিও শাসন করত|
গণনা পুস্তক 34:11
শফাম থেকে সীমান্তটি ঐনের পূর্ব দিকে রিব্লা পর্য়ন্ত যাবে| সীমান্তটি কিন্নেরত্ হ্রদের পাশে পাহাড়ের সীমান্ত বরাবর বিস্তৃত হবে|
লুক 12:1
এর মধ্যে হাজার হাজার লোক এসে জড়ো হল৷ প্রচণ্ড ভীড়ের চাপে ধাক্কা-ধাক্কি করে একে অপরের উপর পড়তে লাগল৷ তখন তিনি প্রথমে তাঁর শিষ্যদের বললেন, ‘ফরীশীদের খামির থেকে সাবধান থেকো৷
লুক 8:45
তখন যীশু বললেন, ‘কে আমাকে স্পর্শ করল?’ সবাই অস্বীকার করল, তখন পিতর বললেন, ‘গুরু, লোকেরা আপনার চারপাশে ধাক্কা-ধাক্কি করে আপনার ওপর পড়ছে৷’
মার্ক 6:53
পরে তাঁরা ্ব্রদ পার হয়ে গিনেষরত্ প্রদেশে এসে নৌকা বাঁধলেন৷
মার্ক 5:24
তখন তিনি তার সঙ্গে গেলেন৷ বহুলোক তাঁর পেছন পেছন চলল, আর তাঁর চারদিকে ঠেলাঠেলি করতে লাগল৷
মার্ক 3:9
যাতে ভীড়ের চাপ তাঁর ওপরে না পড়ে, তাই তিনি শিষ্যদের তাঁর জন্য একটা ছোট নৌকা প্রস্তুত রাখতে বললেন৷
মথি 11:12
বাপ্তিস্মদাতা য়োহনের সময় থেকে আজ পর্যন্ত স্বর্গরাজ্য ভীষণভাবে আক্রান্ত হচ্ছে৷ আর শক্তিধর লোকরা তা জোরের সাথে অধিকার করতে চেষ্টা করছে৷
দ্বিতীয় বিবরণ 3:17
মরুভূমির কাছের যর্দন নদী ছিল তাদের পশ্চিম সীমানা| এই অঞ্চলের উত্তরে গালিল হ্রদ এবং দক্ষিণে রয়েছে মৃতের সমুদ্র (লবণ সমুদ্র)| এটি পূর্বদিকের পিস্গার পাহাড়গুলির নীচে অবস্থিত|