Luke 23:51 in Bengali

Bengali Bengali Bible Luke Luke 23 Luke 23:51

Luke 23:51
তিনি পরিষদের সিদ্ধান্ত ও কার্য়কলাপের সঙ্গে একমত হননি৷ যিহূদার আরিমাথিযার শহর থেকে তিনি এসেছিলেন এবং ঈশ্বরের রাজ্যের আগমণের প্রতীক্ষায় ছিলেন৷

Luke 23:50Luke 23Luke 23:52

Luke 23:51 in Other Translations

King James Version (KJV)
(The same had not consented to the counsel and deed of them;) he was of Arimathaea, a city of the Jews: who also himself waited for the kingdom of God.

American Standard Version (ASV)
(he had not consented to their counsel and deed), `a man' of Arimathaea, a city of the Jews, who was looking for the kingdom of God:

Bible in Basic English (BBE)
(He had not given his approval to their decision or their acts), of Arimathaea, a town of the Jews, who was waiting for the kingdom of God:

Darby English Bible (DBY)
(this [man] had not assented to their counsel and deed), of Arimathaea, a city of the Jews, who also waited, [himself also,] for the kingdom of God

World English Bible (WEB)
(he had not consented to their counsel and deed), from Arimathaea, a city of the Jews, who was also waiting for the Kingdom of God:

Young's Literal Translation (YLT)
-- he was not consenting to their counsel and deed -- from Arimathea, a city of the Jews, who also himself was expecting the reign of God,

(The
same
οὗτοςhoutosOO-tose
had
οὐκoukook
not
ἦνēnane
consented
συγκατατεθειμένοςsynkatatetheimenossyoong-ka-ta-tay-thee-MAY-nose
to
the
τῇtay
counsel
βουλῇboulēvoo-LAY
and
καὶkaikay
deed
τῇtay
of
them;)
πράξειpraxeiPRA-ksee
he
was
of
αὐτῶνautōnaf-TONE
Arimathaea,
ἀπὸapoah-POH
city
a
Ἁριμαθαίαςharimathaiasa-ree-ma-THAY-as
of
the
πόλεωςpoleōsPOH-lay-ose
Jews:
τῶνtōntone
who
Ἰουδαίωνioudaiōnee-oo-THAY-one
also
ὃςhosose
himself
καὶkaikay
for
waited
προσεδέχετοprosedechetoprose-ay-THAY-hay-toh

καὶkaikay
the
αὐτὸςautosaf-TOSE
kingdom
τὴνtēntane
of

βασιλείανbasileianva-see-LEE-an
God.
τοῦtoutoo
θεοῦtheouthay-OO

Cross Reference

লুক 2:25
জেরুশালেমে সেই সময় শিমিযোন নামে একজন ধার্মিক ও ঈশ্বরভক্ত লোক বাস করতেন৷ তিনি ইস্রায়েলের মুক্তির অপেক্ষায় ছিলেন৷ পবিত্র আত্মা তাঁর ওপর অধিষ্ঠান করছিলেন৷

লুক 2:38
ঠিক সেই মুহূর্তে তিনি তাঁদের দিকে এগিয়ে এসে ঈশ্বরকে ধন্যবাদ দিতে আরন্ভ করলেন; আর যাঁরা জেরুশালেমের মুক্তির অপেক্ষায় ছিল তাদের সকলের কাছে সেই শিশুটির বিষয় বলতে লাগলেন৷

মার্ক 15:43
সন্ধ্যাবেলায় আরিমাথিযার য়োষেফ এলেন, তিনি ছিলেন ইহুদী মহাসভার একজন মাননীয় সভ্য়, যিনি ঈশ্বরের রাজ্যের জন্য অপেক্ষা করছিলেন৷ তিনি সাহস করে পীলাতের কাছে গিয়ে সমাধি দেওযার জন্য যীশুর দেহটি চাইলেন৷

লুক 23:42
এরপর সে বলল, ‘যীশু আপনি যখন আপনার রাজ্যে আসবেন তখন আমার কথা মনে রাখবেন৷’

ইসাইয়া 8:12
“প্রত্যেক লোকই বলছে যে অন্য লোক তার বিরুদ্ধে ষড়যন্ত্র করছে| তুমি এই সব জিনিস বিশ্বাস কোরো না| এই সব লোকরা যেসব বিষয়কে ভয় পায় তুমি তাতে ভয় পেও না!”

প্রবচন 1:10
পুত্র আমার, পাপীরা তোমাকেও পাপের পথে টানতে চেষ্টা করবে| ঐ পাপীদের কথায় কর্ণপাত কোরো না|

সামুয়েল ১ 1:1
পাহাড়ী দেশ ইফ্রয়িমের রামা অঞ্চলে ইল্কানা নামে একজন লোক ছিল| ইল্কানা সূফ পরিবার থেকে এসেছিল; তার পিতার নাম ছিল য়িরোহম, য়িরোহমের পিতা হচ্ছে ইলীহূ, ইলীহূর পিতা তোহূ, তোহূর পিতা সূফ| সে ইফ্রয়িমের পরিবারগোষ্ঠী থেকে এসেছিল|

যাত্রাপুস্তক 23:2
“সবাই যা করছে তুমিও তাই করতে য়েও না| যদি একটি গোষ্ঠীর মানুষ অন্যায় করে তাহলে তুমিও তাদের দলে গিয়ে ভিড়ে য়েও না, বরং তুমি তাদের ইন্ধন না জুগিয়ে যা সঠিক এবং ন্যায্য তাই করো|

আদিপুস্তক 49:18
হে প্রভু, আমি তোমার পরিত্রাণের অপেক্ষা করছি|”

আদিপুস্তক 42:21
তারা একে অপরকে বলল, “আমরা য়োষেফের প্রতি য়ে অন্যায় কাজ করেছিলাম তার জন্য এই শাস্তি পাচ্ছি| আমরা তার কষ্ট দেখেও তার প্রাণের জন্য বিনতি শুনতে অস্বীকার করেছিলাম, আর এখন তাই আমরা এই সমস্যায় পড়েছি|”

আদিপুস্তক 37:21
কিন্তু রূবেণ য়োষেফের প্রাণ বাঁচাতে চাইল|