Luke 21:13
তাতে আমার বিষয়ে সাক্ষ্য দেবার জন্য তোমরা সুয়োগ পাবে৷
Luke 21:13 in Other Translations
King James Version (KJV)
And it shall turn to you for a testimony.
American Standard Version (ASV)
It shall turn out unto you for a testimony.
Bible in Basic English (BBE)
And it will be turned to a witness for you.
Darby English Bible (DBY)
but it shall turn out to you for a testimony.
World English Bible (WEB)
It will turn out as a testimony for you.
Young's Literal Translation (YLT)
and it shall become to you for a testimony.
| And | ἀποβήσεται | apobēsetai | ah-poh-VAY-say-tay |
| it shall turn | δὲ | de | thay |
| to you | ὑμῖν | hymin | yoo-MEEN |
| for | εἰς | eis | ees |
| a testimony. | μαρτύριον | martyrion | mahr-TYOO-ree-one |
Cross Reference
ফিলিপ্পীয় 1:12
ভাই ও বোনেরা, আমি তোমাদের একথা জানাতে চাই য়ে, আমার প্রতি যা ঘটেছে, তা বরং সুসমাচার প্রচারে সাহায্য করেছে৷
ফিলিপ্পীয় 1:28
আর যাঁরা তোমাদের বিরোধিতা করছে তাদের ভয় পাচ্ছ না! এর দ্বারাই প্রমাণ হবে য়ে তাদের বিনাশ হচ্ছে; কিন্তু পরিত্রাণ দ্বারা তোমরা উদ্ধার লাভ করছ, আর এই উদ্ধার ঈশ্বরের কাছ থেকেই আসে৷
থেসালোনিকীয় ১ 3:3
যাতে তোমাদের য়ে সব শারীরিক ও মানসিক ক্লেশের মধ্য দিয়ে য়েতে হচ্ছে তাতে তোমরা হতাশ না হও৷ তোমরা নিজেরাই জান য়ে এসব শারীরিক ও মানসিক দুঃখকষ্ট আমাদের জীবনে ভোগ করতেই হবে৷
থেসালোনিকীয় ২ 1:5
এইসব বিষয় ঈশ্বরের ন্যায়বিচারের স্পষ্ট প্রমাণ৷ ঈশ্বর চান তোমরা তাঁর রাজ্যের য়োগ্য বলে গন্য হবে; আর সেই জন্যেই তোমরা এত কষ্টভোগ করছ৷