Luke 2:19
কিন্তু মরিয়ম এই কথা মনের মধ্যে গেঁথে নিয়ে সব সময় এবিষয়ে চিন্তা করতে লাগলেন৷
Luke 2:19 in Other Translations
King James Version (KJV)
But Mary kept all these things, and pondered them in her heart.
American Standard Version (ASV)
But Mary kept all these sayings, pondering them in her heart.
Bible in Basic English (BBE)
But Mary kept all these words in her heart, and gave much thought to them.
Darby English Bible (DBY)
But Mary kept all these things [in her mind], pondering [them] in her heart.
World English Bible (WEB)
But Mary kept all these sayings, pondering them in her heart.
Young's Literal Translation (YLT)
and Mary was preserving all these things, pondering in her heart;
| ἡ | hē | ay | |
| But | δὲ | de | thay |
| Mary | Μαριὰμ | mariam | ma-ree-AM |
| kept | πάντα | panta | PAHN-ta |
| all | συνετήρει | synetērei | syoon-ay-TAY-ree |
| these | τὰ | ta | ta |
| ῥήματα | rhēmata | RAY-ma-ta | |
| things, | ταῦτα | tauta | TAF-ta |
| and pondered | συμβάλλουσα | symballousa | syoom-VAHL-loo-sa |
| them in | ἐν | en | ane |
| her | τῇ | tē | tay |
| καρδίᾳ | kardia | kahr-THEE-ah | |
| heart. | αὐτῆς | autēs | af-TASE |
Cross Reference
লুক 2:51
এরপর তিনি তাঁদের সঙ্গে নাসরতে ফিরে গেলেন, আর তাঁদের বাধ্য হয়ে রইলেন৷ তাঁর মা এসব কথা মনের মাঝে গেঁথে রাখলেন৷
আদিপুস্তক 37:11
য়োষেফের ভাইয়েরা তাঁকে ঈর্ষা করত| কিন্তু য়োষেফের পিতা সেসব মনে রাখলেন আর ভেবে অবাক হলেন যে এর অর্থ কি হতে পারে|
লুক 1:66
যাঁরা এসব কথা শুনল তারা সকলেই আশ্চর্য হয়ে বলতে লাগল, ‘ভবিষ্যতে এই ছেলেটি কি হবে?’ কারণ প্রভুর শক্তি এর সঙ্গে আছে৷
সামুয়েল ১ 21:12
আখীশের অনুচররা এটা ভাল মনে করলো না| তারা বলল, “ইনি হচ্ছেন দায়ূদ, ইস্রায়েলের রাজা| এঁকে নিয়েই ওদের লোকেরা গান গায| ওরা নেচে নেচে এই গানটা করে: “দায়ূদ মেরেছে শত্রু অয়ুতে অয়ুতে শৌল তো কেবল হাজারে হাজারে|”
প্রবচন 4:4
এবং আমার পিতা আমাকে এই জিনিসগুলি শিখিযেছিলেন| তিনি আমাকে বলেছিলেন, “আমি যা বলি তা মনে রেখো| আমার আদেশ পালন কর, তাহলে বাঁচতে পারবে!
হোসেয়া 14:9
একজন জ্ঞানী ব্যক্তি এই বিষয়গুলো বুঝতে পারছে| এক জন চটকদার মানুষকে অবশ্যই এই বিষয়গুলি শিখতে হবে|প্রভুর পথ সকল সঠিক| ভালো লোকরা সেই পথেই বাঁচবে| পাপীরা তার দ্বারাই মারা যাবে|
লুক 9:43
ঈশ্বর য়ে কত মহান তা দেখে লোকেরা অবাক হয়ে গেল৷যীশু যা করলেন তা দেখে লোকেরা আশ্চর্য হচ্ছিল, তখন যীশু তাঁর শিষ্যদের বললেন,