Luke 12:16 in Bengali

Bengali Bengali Bible Luke Luke 12 Luke 12:16

Luke 12:16
তখন তিনি তাদের একটি দৃষ্টান্ত দিলেন, ‘একজন ধনবান লোকের জমিতে প্রচুর ফসল হয়েছিল৷

Luke 12:15Luke 12Luke 12:17

Luke 12:16 in Other Translations

King James Version (KJV)
And he spake a parable unto them, saying, The ground of a certain rich man brought forth plentifully:

American Standard Version (ASV)
And he spake a parable unto them, saying, The ground of a certain rich man brought forth plentifully:

Bible in Basic English (BBE)
And he said to them, in a story, The land of a certain man of great wealth was very fertile:

Darby English Bible (DBY)
And he spoke a parable to them, saying, The land of a certain rich man brought forth abundantly.

World English Bible (WEB)
He spoke a parable to them, saying, "The ground of a certain rich man brought forth abundantly.

Young's Literal Translation (YLT)
And he spake a simile unto them, saying, `Of a certain rich man the field brought forth well;

And
ΕἶπενeipenEE-pane
he
spake
δὲdethay
a
parable
παραβολὴνparabolēnpa-ra-voh-LANE
unto
πρὸςprosprose
them,
αὐτοὺςautousaf-TOOS
saying,
λέγων,legōnLAY-gone
The
Ἀνθρώπουanthrōpouan-THROH-poo
ground
τινὸςtinostee-NOSE
of
a
certain
πλουσίουplousiouploo-SEE-oo
rich
εὐφόρησενeuphorēsenafe-FOH-ray-sane
man
ay
brought
forth
plentifully:
χώραchōraHOH-ra

Cross Reference

আদিপুস্তক 26:12
ইসহাক তাঁর ক্ষেতে চাষ করলেন| এবং সে বছর খুব ভাল ফসল হল| প্রভু তাঁকে খুব আশীর্বাদ করলেন|

আদিপুস্তক 41:47
সাত বছর মিশরে খুব ভাল শস্য উত্পন্ন হল|

যোব 12:6
কিন্তু ছিনতাইবাজদের তাঁবু নির্বিক্থোকে| যারা ঈশ্বরকে উত্যক্ত করে তারা শান্তিতেই থাকে| তাদের নিজস্ব শক্তিই তাদের এক মাত্র ঈশ্বর|

সামসঙ্গীত 73:3
আমি দেখেছি ঐসব দুষ্ট লোকরা কৃতকার্য় হয়েছে এবং তা দেখে ঐসব উদ্ধত লোকদের প্রতি আমি ঈর্ষা করেছিলাম|

সামসঙ্গীত 73:12
ঐ অহঙ্কারী লোকরা প্রচণ্ড দুর্জন, কিন্তু ওরা ধনী এবং ওরা ক্রমশঃ আরো ধনী হয়ে উঠছে|

হোসেয়া 2:8
“সে (ইস্রায়েল) জানত না য়ে আমিই হচ্ছি সেই প্রভু য়ে তাকে শস্য, দ্রাক্ষারস এবং তেল দিতাম| আমি তাকে অনেক বেশী করে রূপো এবং সোনা দিয়ে গেছি| কিন্তু ইস্রায়েলবাসীরা বালের মূর্ত্তি করার সময় ওই সব রূপো এবং সোনা ব্যবহার করেছিল|

মথি 5:45
য়েন তোমরা স্বর্গের পিতার সন্তান হতে পার৷ তিনি তো ভাল মন্দ সকলের উপর সূর্য়্য়ালোক দেন, ধার্মিক অধার্মিক সকলের উপর বৃষ্টি দেন৷

पশিষ্যচরিত 14:17
তথাপি ঈশ্বর য়ে আছেন এর প্রমাণের জন্য তিনি অনেক কিছু করেছিলেন৷ তিনি সকলের মঙ্গল করেছেন৷ আকাশ থেকে বৃষ্টি ও বিভিন্ন ঋতুতে শস্য দিচ্ছেন৷ তিনি তোমাদের খাদ্য য়োগাচ্ছেন ও তোমাদের অন্তর আনন্দে পূর্ণ করছেন৷’