Job 22:27 in Bengali

Bengali Bengali Bible Job Job 22 Job 22:27

Job 22:27
তুমি তাঁর কাছে প্রার্থনা করবে এবং তিনি তোমার প্রার্থনা শুনবেন| তবেই তুমি তোমার প্রতিশ্রুতি রাখতে পারবে|

Job 22:26Job 22Job 22:28

Job 22:27 in Other Translations

King James Version (KJV)
Thou shalt make thy prayer unto him, and he shall hear thee, and thou shalt pay thy vows.

American Standard Version (ASV)
Thou shalt make thy prayer unto him, and he will hear thee; And thou shalt pay thy vows.

Bible in Basic English (BBE)
You will make your prayer to him, and be answered; and you will give effect to your oaths.

Darby English Bible (DBY)
Thou shalt make thy prayer unto him, and he will hear thee, and thou shalt pay thy vows;

Webster's Bible (WBT)
Thou shalt make thy prayer to him, and he shall hear thee, and thou shalt pay thy vows.

World English Bible (WEB)
You shall make your prayer to him, and he will hear you. You shall pay your vows.

Young's Literal Translation (YLT)
Thou dost make supplication unto Him, And He doth hear thee, And thy vows thou completest.

Thou
shalt
make
thy
prayer
תַּעְתִּ֣ירtaʿtîrta-TEER
unto
אֵ֭לָיוʾēlāywA-lav
hear
shall
he
and
him,
וְיִשְׁמָעֶ֑ךָּwĕyišmāʿekkāveh-yeesh-ma-EH-ka
thee,
and
thou
shalt
pay
וּנְדָרֶ֥יךָûnĕdārêkāoo-neh-da-RAY-ha
thy
vows.
תְשַׁלֵּֽם׃tĕšallēmteh-sha-LAME

Cross Reference

ইসাইয়া 58:9
তখন তোমরা প্রভুর সঙ্গে কথাবার্তা চালাতে পারবে| প্রভু তোমাদের প্রশ্োনর জবাব দেবেন! তোমরা প্রভুর জন্য চিত্কার করবে এবং তিনি বলবেন, “আমি এই খানে|”তোমাদের উচিত্‌ অন্যের সমস্যা ও বোঝা বানানো বন্ধ করা| তোমাদের অন্যকে আঘাত করে বা দোষারোপ করে কথা বলা বন্ধ করা উচিত্‌|

যোহনের ১ম পত্র 5:14
আমরা এবিষয়ে সুনিশ্চিত য়ে আমরা যদি তাঁর ইচ্ছানুসারে তাঁর কাছে কিছু চাই তবে তিনি আমাদের প্রার্থনা শুনবেন;

সামসঙ্গীত 50:14
অতএব, অন্যান্য ভক্তদের সঙ্গে ভাগ করে নেওয়ার জন্য তোমাদের ঈশ্বরের কাছে দেয় ধন্যবাদ নৈবেদ্য নিয়ে এস এবং ঈশ্বরের সান্নিধ্যে থাকার জন্য এসো এবং তোমাদের পরাত্‌পরের কাছে যা প্রতিশ্রুতি করেছিলে তোমরা তাঁকে তাই দাও|

সামসঙ্গীত 66:17
আমি তাঁর কাছে প্রার্থনা করেছিলাম, আমি তাঁর প্রশংসা করেছিলাম|

সামসঙ্গীত 66:13
তাই আমি আপনার মন্দিরে বলি নিয়ে যাবো| যখন আমি সংকটের মধ্যে ছিলাম আমি আপনার সাহায্য চেয়েছিলাম|

যোব 33:26
ঐ লোকটি ঈশ্বরের কাছে প্রার্থনা করবে এবং ঈশ্বর ওর প্রার্থনার উত্তর দেবেন| ঐ লোকটি আনন্দে চিত্কার করবে এবং ঈশ্বরের পূজো করবে| তার সত্জীবনের জন্য ঈশ্বর তাকে পুরস্কৃত করবেন| ও আবার সুন্দর ভাবে জীবনযাপন করবে|

যোনা 2:9
পরিত্রাণ কেবল প্রভুর কাছ থেকেই আসে! “প্রভু আমি আপনার উদ্দেশ্যে উত্সর্গ করব এবং আমি আপনার প্রশংসা করব ও আপনাকে ধন্যবাদ জানাবো| আমি আপনার কাছে বিশেষ প্রতিশ্রুতি করব এবং য়েগুলি করব বলে আমি প্রতিশ্রুতি করেছিলাম সেই সব কাজগুলো আমি করব|”

উপদেশক 5:4
তুমি ঈশ্বরকে কোন প্রতিশ্রুতি দিলে তা অবশ্যই রক্ষা করবে| তোমার প্রতিশ্রুতি রক্ষা করতে দেরী কোরো না| ঈশ্বর মূর্খদের প্রতি প্রসন্ন নন| তুমি ঈশ্বরকে যা দেবে বলে প্রতিশ্রুতি দিয়েছ তা দাও|

সামসঙ্গীত 116:14
যা প্রতিশ্রুতি দিয়েছি, প্রভুকে আমি তা দেবো| আমি এখন তাঁর সকল লোকের সামনে যাবো|

সামসঙ্গীত 116:1
প্রভু যখন আমার প্রার্থনা শোনেন, তখন আমার ভালো লাগে|

সামসঙ্গীত 91:15
আমার অনুগামীরা সাহায্যের জন্য আমায় ডাকবে এবং আমি তাদের সাড়া দেবো| যখন তারা সমস্যায় পড়বে তখন আমি ওদের সঙ্গে থাকবো| আমি ওদের রক্ষা করবো এবং সম্মান দেবো|

সামসঙ্গীত 56:12
ঈশ্বর, আমি আপনার কাছে বিশেষ প্রতিশ্রুতি দিয়েছি এবং যা প্রতিশ্রুতি দিয়েছি তা আমি পালন করবো| আমি আপনাকে আমার ধন্যবাদ উত্সর্গ নিবেদন করবো|

যোব 34:28
ঐ মন্দ লোকরা দরিদ্রদের আঘাত করে ঈশ্বরের কাছে সাহায্য চাইতে বাধ্য করে| ঈশ্বর সেই সাহায্য চাইবার আর্তি শোনেন|