Ezekiel 28:19
তোমার যা অবস্থা হল তা দেখে অন্য জাতির লোকরা বিস্মিত| তুমি লক্ষ্য করেছিলে, ভয় পেয়ে গিয়েছিলে এবং শেষ হয়ে গিয়েছিলে|”‘
Ezekiel 28:19 in Other Translations
King James Version (KJV)
All they that know thee among the people shall be astonished at thee: thou shalt be a terror, and never shalt thou be any more.
American Standard Version (ASV)
All they that know thee among the peoples shall be astonished at thee: thou art become a terror, and thou shalt nevermore have any being.
Bible in Basic English (BBE)
All who have knowledge of you among the peoples will be overcome with wonder at you: you have become a thing of fear, and you will never be seen again.
Darby English Bible (DBY)
All they that know thee among the peoples shall be amazed at thee: thou art become a terror, and thou shalt never be any more.
World English Bible (WEB)
All those who know you among the peoples shall be astonished at you: you are become a terror, and you shall nevermore have any being.
Young's Literal Translation (YLT)
All knowing thee among the peoples Have been astonished at thee, Wastes thou hast been, and thou art not -- to the age.'
| All | כָּל | kāl | kahl |
| they that know | יוֹדְעֶ֙יךָ֙ | yôdĕʿêkā | yoh-deh-A-HA |
| people the among thee | בָּֽעַמִּ֔ים | bāʿammîm | ba-ah-MEEM |
| shall be astonished | שָׁמְמ֖וּ | šommû | shome-MOO |
| at | עָלֶ֑יךָ | ʿālêkā | ah-LAY-ha |
| be shalt thou thee: | בַּלָּה֣וֹת | ballāhôt | ba-la-HOTE |
| a terror, | הָיִ֔יתָ | hāyîtā | ha-YEE-ta |
| and never | וְאֵינְךָ֖ | wĕʾênĕkā | veh-ay-neh-HA |
| more. any be thou shalt | עַד | ʿad | ad |
| עוֹלָֽם׃ | ʿôlām | oh-LAHM |
Cross Reference
এজেকিয়েল 26:21
আমি তোমাকে ধ্বংস করব এবং তুমি চিরতরে বিগত হয়ে যাবে| লোকে তোমাকে খুঁজবে কিন্তু তারা আর কখনও তোমাকে খুঁজে পাবে না!” এই কথা প্রভু আমার সদাপ্রভুই বলেছেন|
সামসঙ্গীত 76:12
ঈশ্বর বড় বড় নেতাদের পরাজিত করেন| পৃথিবীর প্রত্যেকটি রাজা তাঁকে ভয় করে|
ইসাইয়া 14:16
লোকরা তোমাকে দেখে তোমার কথা ভাববে| দেখবে তুমি শুধুই একটা মৃতদেহ| তারা দেখবে যে তুমি একটি শবদেহের চেয়ে বেশী কিছু নও এবং বলবে: “এ-ই কি সেই একই ব্যক্তি যে পৃথিবীর সমস্ত রাজ্যের প্রচণ্ড ভয়ের কারণ ছিল?
যেরেমিয়া 51:63
এই খাতাটি পাঠ করার শেষে, এর সঙ্গে একটি পাথর বাঁধবে| তারপর এই খাতাটি ফরাত্ নদীর জলে ছুঁড়ে ফেলে দেবে|
এজেকিয়েল 26:14
আমি তোমায় একটি নগ্ন পাষাণে পরিণত করব| তুমি সমুদ্রের ধারে একটি জাল বিস্তার করবার জায়গার মত হবে! তোমাকে আবার গড়া হবে না! কারণ আমি, প্রভু এই কথা বলছি!” এই কথাগুলি প্রভু, আমার সদাপ্রভু বলেছেন|
এজেকিয়েল 27:35
উপকূলে বাসকারী সব লোকে তোমার সম্বন্ধে বিস্মিত| তাদের রাজারা ভযানকভাবে ভীত| তাদের মুখ সেই বিস্ময প্রকাশ করে|
पপ্রত্যাদেশ 18:9
‘জগতের য়ে সব রাজারা তার সঙ্গে য়ৌন পাপে লিপ্ত হয়েছে ও বিলাসে কাটিয়েছে, তারা তাকে জ্বলতে দেখে ও তার থেকে ধোঁয়া উঠতে দেখে বিলাপ ও হাহাকার করবে৷’
पপ্রত্যাদেশ 18:15
‘ঐ সব জিনিসের ব্যবসাযীরা তার ধনে ধনী হয়েছিল, তারা তার যন্ত্রণা দেখে ভয়ে দূরে দাঁড়িয়ে কাঁদবে,আর হাহাকার করে বলবে:
पপ্রত্যাদেশ 18:21
পরে এক পরাক্রান্ত স্বর্গদূত খুব বড় য়াঁতার মতো পাথর তুলে নিয়ে সমুদ্রে ফেলে দিয়ে বললেন:‘এই পাথরটির মতো মহানগরী বাবিলকে ছুঁড়ে ফেলা হবে; আর চিরকালের মতো সে নিশ্চিহ্ন হয়ে যাবে৷