Exodus 4:29
সুতরাং মোশি এবং হারোণ ইস্রায়েলের লোকদের মধ্যে প্রবীণ ব্যক্তিদের একত্র করার জন্য গেল|
Exodus 4:29 in Other Translations
King James Version (KJV)
And Moses and Aaron went and gathered together all the elders of the children of Israel:
American Standard Version (ASV)
And Moses and Aaron went and gathered together all the elders of the children of Israel:
Bible in Basic English (BBE)
Then Moses and Aaron went and got together all the chiefs of the children of Israel:
Darby English Bible (DBY)
And Moses and Aaron went and gathered all the elders of the children of Israel;
Webster's Bible (WBT)
And Moses and Aaron went, and assembled all the elders of the children of Israel:
World English Bible (WEB)
Moses and Aaron went and gathered together all the elders of the children of Israel.
Young's Literal Translation (YLT)
And Moses goeth -- Aaron also -- and they gather all the elders of the sons of Israel,
| And Moses | וַיֵּ֥לֶךְ | wayyēlek | va-YAY-lek |
| and Aaron | מֹשֶׁ֖ה | mōše | moh-SHEH |
| went | וְאַֽהֲרֹ֑ן | wĕʾahărōn | veh-ah-huh-RONE |
| and gathered together | וַיַּ֣אַסְפ֔וּ | wayyaʾaspû | va-YA-as-FOO |
| אֶת | ʾet | et | |
| all | כָּל | kāl | kahl |
| the elders | זִקְנֵ֖י | ziqnê | zeek-NAY |
| of the children | בְּנֵ֥י | bĕnê | beh-NAY |
| of Israel: | יִשְׂרָאֵֽל׃ | yiśrāʾēl | yees-ra-ALE |
Cross Reference
যাত্রাপুস্তক 3:16
প্রভু আরও বললেন, “যাও, ইস্রায়েলের প্রবীণদের একত্র করে তাদের বলো, ‘য়িহোবা, তোমাদের পূর্বপুরুষদের ঈশ্বর আমাকে দর্শন দিয়েছেন| অব্রাহামের, ইস্হাকের, এবং যাকোবের ঈশ্বর আমাকে বলেছেন: তোমাদের সঙ্গে মিশরে যা ঘটছে তা সবই আমি দেখেছি|
যাত্রাপুস্তক 24:1
প্রভু মোশিকে বললেন, “তুমি, হারোণ, নাদব, অবীহূ এবং ইস্রায়েলের 70 জন প্রবীণ নেতৃবৃন্দ পর্বতের ওপর উঠে এসে দূর থেকে আমার উপাসনা করো|
যাত্রাপুস্তক 24:11
ইস্রায়েলের প্রবীণদের প্রত্যেকে ঈশ্বরকে দেখতে পেল| কিন্তু ঈশ্বর তাদের ধ্বংস করেন নি|পরিবর্তে তারা সবাই একত্রে ভোজন ও পান করল|