Exodus 28:33 in Bengali

Bengali Bengali Bible Exodus Exodus 28 Exodus 28:33

Exodus 28:33
লাল, নীল, বেগুনী সুতো দিয়ে ডালিমের মতো সুতোর গোলা তৈরী কর এবং আলখাল্লার নীচে ঝুলিয়ে দেবে আর সুতোর বলের মাঝখানে সোনার ছোট ছোট ঘন্টা লাগাবে|

Exodus 28:32Exodus 28Exodus 28:34

Exodus 28:33 in Other Translations

King James Version (KJV)
And beneath upon the hem of it thou shalt make pomegranates of blue, and of purple, and of scarlet, round about the hem thereof; and bells of gold between them round about:

American Standard Version (ASV)
And upon the skirts of it thou shalt make pomegranates of blue, and of purple, and of scarlet, round about the skirts thereof; and bells of gold between them round about:

Bible in Basic English (BBE)
And round the skirts of it put fruits in blue and purple and red, with bells of gold between;

Darby English Bible (DBY)
And on the skirts thereof thou shalt make pomegranates of blue, and purple, and scarlet, round about the skirts thereof; and bells of gold between them round about:

Webster's Bible (WBT)
And beneath, upon the hem of it thou shalt make pomegranates of blue, and of purple, and of scarlet, round about its hem; and bells of gold between them around it.

World English Bible (WEB)
On its hem you shall make pomegranates of blue, and of purple, and of scarlet, around its hem; and bells of gold between them round about:

Young's Literal Translation (YLT)
`And thou hast made on its hem pomegranates of blue, and purple, and scarlet, on its hem round about, and bells of gold in their midst round about;

And
beneath
upon
וְעָשִׂ֣יתָwĕʿāśîtāveh-ah-SEE-ta
the
hem
עַלʿalal
make
shalt
thou
it
of
שׁוּלָ֗יוšûlāywshoo-LAV
pomegranates
רִמֹּנֵי֙rimmōnēyree-moh-NAY
of
blue,
תְּכֵ֤לֶתtĕkēletteh-HAY-let
and
of
purple,
וְאַרְגָּמָן֙wĕʾargāmānveh-ar-ɡa-MAHN
scarlet,
of
and
וְתוֹלַ֣עַתwĕtôlaʿatveh-toh-LA-at

שָׁנִ֔יšānîsha-NEE
round
about
עַלʿalal

שׁוּלָ֖יוšûlāywshoo-LAV
the
hem
סָבִ֑יבsābîbsa-VEEV
bells
and
thereof;
וּפַֽעֲמֹנֵ֥יûpaʿămōnêoo-fa-uh-moh-NAY
of
gold
זָהָ֛בzāhābza-HAHV
between
בְּתוֹכָ֖םbĕtôkāmbeh-toh-HAHM
them
round
about:
סָבִֽיב׃sābîbsa-VEEV

Cross Reference

যাত্রাপুস্তক 39:24
তারপর তারা মিহি শনের কাপড় এবং নীল, বেগুনী ও লাল সুতো দিয়ে বেদানা তৈরী করল| এই বেদানাগুলি তারা আলখাল্লার নীচের ধারে ঝুলিয়ে দিল|

রাজাবলি ১ 7:18
তারপর সে ডালিমের মত দেখতে পিতলের দুসারি ফুল বানায়| এগুলি প্রতিটি স্তম্ভের জালের ওপর এমন ভাবে রাখা হয় য়ে স্তম্ভগুলির চূড়া ঢাকা পড়ে যায়|

রাজাবলি ২ 25:17
স্তম্ভের মাথার ওপরের কারুকার্য়খচিত 41,2 ফুট উঁচু গম্বুজ, পিতলের বড় জলাধার, প্রভুর মন্দিরের জন্য শলোমনের তৈরী করা ঠেলাগাড়িটা; সব মিলিয়ে এগুলোর ওজন সঠিক কত ছিল তা বলাও কঠিন!

জাখারিয়া 14:20
সেই সময়, প্রভু সব কিছুর মালিক হবেন| এমনকি ঘোড়ার গলার ঘণ্টিগুলিতেও লেখা থাকবে, ‘প্রভুর জন্য পবিত্র|’আর প্রভুর মন্দিরে ব্যবহৃত সমস্ত বাসন-কোষন বেদীর বাটীর মত পাত্রগুলির মতোই গুরুত্বপূর্ণ হবে|