Exodus 28:33
লাল, নীল, বেগুনী সুতো দিয়ে ডালিমের মতো সুতোর গোলা তৈরী কর এবং আলখাল্লার নীচে ঝুলিয়ে দেবে আর সুতোর বলের মাঝখানে সোনার ছোট ছোট ঘন্টা লাগাবে|
Exodus 28:33 in Other Translations
King James Version (KJV)
And beneath upon the hem of it thou shalt make pomegranates of blue, and of purple, and of scarlet, round about the hem thereof; and bells of gold between them round about:
American Standard Version (ASV)
And upon the skirts of it thou shalt make pomegranates of blue, and of purple, and of scarlet, round about the skirts thereof; and bells of gold between them round about:
Bible in Basic English (BBE)
And round the skirts of it put fruits in blue and purple and red, with bells of gold between;
Darby English Bible (DBY)
And on the skirts thereof thou shalt make pomegranates of blue, and purple, and scarlet, round about the skirts thereof; and bells of gold between them round about:
Webster's Bible (WBT)
And beneath, upon the hem of it thou shalt make pomegranates of blue, and of purple, and of scarlet, round about its hem; and bells of gold between them around it.
World English Bible (WEB)
On its hem you shall make pomegranates of blue, and of purple, and of scarlet, around its hem; and bells of gold between them round about:
Young's Literal Translation (YLT)
`And thou hast made on its hem pomegranates of blue, and purple, and scarlet, on its hem round about, and bells of gold in their midst round about;
| And beneath upon | וְעָשִׂ֣יתָ | wĕʿāśîtā | veh-ah-SEE-ta |
| the hem | עַל | ʿal | al |
| make shalt thou it of | שׁוּלָ֗יו | šûlāyw | shoo-LAV |
| pomegranates | רִמֹּנֵי֙ | rimmōnēy | ree-moh-NAY |
| of blue, | תְּכֵ֤לֶת | tĕkēlet | teh-HAY-let |
| and of purple, | וְאַרְגָּמָן֙ | wĕʾargāmān | veh-ar-ɡa-MAHN |
| scarlet, of and | וְתוֹלַ֣עַת | wĕtôlaʿat | veh-toh-LA-at |
| שָׁנִ֔י | šānî | sha-NEE | |
| round about | עַל | ʿal | al |
| שׁוּלָ֖יו | šûlāyw | shoo-LAV | |
| the hem | סָבִ֑יב | sābîb | sa-VEEV |
| bells and thereof; | וּפַֽעֲמֹנֵ֥י | ûpaʿămōnê | oo-fa-uh-moh-NAY |
| of gold | זָהָ֛ב | zāhāb | za-HAHV |
| between | בְּתוֹכָ֖ם | bĕtôkām | beh-toh-HAHM |
| them round about: | סָבִֽיב׃ | sābîb | sa-VEEV |
Cross Reference
যাত্রাপুস্তক 39:24
তারপর তারা মিহি শনের কাপড় এবং নীল, বেগুনী ও লাল সুতো দিয়ে বেদানা তৈরী করল| এই বেদানাগুলি তারা আলখাল্লার নীচের ধারে ঝুলিয়ে দিল|
রাজাবলি ১ 7:18
তারপর সে ডালিমের মত দেখতে পিতলের দুসারি ফুল বানায়| এগুলি প্রতিটি স্তম্ভের জালের ওপর এমন ভাবে রাখা হয় য়ে স্তম্ভগুলির চূড়া ঢাকা পড়ে যায়|
রাজাবলি ২ 25:17
স্তম্ভের মাথার ওপরের কারুকার্য়খচিত 41,2 ফুট উঁচু গম্বুজ, পিতলের বড় জলাধার, প্রভুর মন্দিরের জন্য শলোমনের তৈরী করা ঠেলাগাড়িটা; সব মিলিয়ে এগুলোর ওজন সঠিক কত ছিল তা বলাও কঠিন!
জাখারিয়া 14:20
সেই সময়, প্রভু সব কিছুর মালিক হবেন| এমনকি ঘোড়ার গলার ঘণ্টিগুলিতেও লেখা থাকবে, ‘প্রভুর জন্য পবিত্র|’আর প্রভুর মন্দিরে ব্যবহৃত সমস্ত বাসন-কোষন বেদীর বাটীর মত পাত্রগুলির মতোই গুরুত্বপূর্ণ হবে|