Exodus 26:7
“একটি তাঁবু তৈরী করবার জন্য ছাগলের লোম দিয়ে তৈরী এগারোটি পর্দা ব্যবহার করো| এই তাঁবুটি হবে আগের পবিত্র তাঁবুর আচ্ছাদন|
Exodus 26:7 in Other Translations
King James Version (KJV)
And thou shalt make curtains of goats' hair to be a covering upon the tabernacle: eleven curtains shalt thou make.
American Standard Version (ASV)
And thou shalt make curtains of goats' `hair' for a tent over the tabernacle: eleven curtains shalt thou make them.
Bible in Basic English (BBE)
And you are to make curtains of goats' hair for a tent over the House, eleven curtains.
Darby English Bible (DBY)
And thou shalt make curtains of goats' [hair] for a tent over the tabernacle: eleven curtains shalt thou make them.
Webster's Bible (WBT)
And thou shalt make curtains of goats' hair to be a covering upon the tabernacle: eleven curtains shalt thou make.
World English Bible (WEB)
"You shall make curtains of goats' hair for a covering over the tent: eleven curtains shall you make them.
Young's Literal Translation (YLT)
`And thou hast made curtains of goats' `hair', for a tent over the tabernacle; thou dost make eleven curtains:
| And thou shalt make | וְעָשִׂ֙יתָ֙ | wĕʿāśîtā | veh-ah-SEE-TA |
| curtains | יְרִיעֹ֣ת | yĕrîʿōt | yeh-ree-OTE |
| of goats' | עִזִּ֔ים | ʿizzîm | ee-ZEEM |
| covering a be to hair | לְאֹ֖הֶל | lĕʾōhel | leh-OH-hel |
| upon | עַל | ʿal | al |
| the tabernacle: | הַמִּשְׁכָּ֑ן | hammiškān | ha-meesh-KAHN |
| eleven | עַשְׁתֵּי | ʿaštê | ash-TAY |
| עֶשְׂרֵ֥ה | ʿeśrē | es-RAY | |
| curtains | יְרִיעֹ֖ת | yĕrîʿōt | yeh-ree-OTE |
| shalt thou make. | תַּֽעֲשֶׂ֥ה | taʿăśe | ta-uh-SEH |
| אֹתָֽם׃ | ʾōtām | oh-TAHM |
Cross Reference
যাত্রাপুস্তক 25:4
নীল, বেগুনী এবং লাল সূতো ও মসৃণ শনের কাপড় এবং ছাগলের লোম,
পিতরের ১ম পত্র 3:4
বরং তোমাদের ভুষণ হওয়া উচিত তোমাদের অন্তরের মধ্যে লুকোনো সত্তা নম্রতা ও শান্ত স্বভাব, যা ঈশ্বরের চোখে মহামূল্যবান৷
ইসাইয়া 4:5
তারপর প্রভু সিয়োন পর্বতের ভিত্তির ওপর আকাশে এবং তার সমাবেশ স্থানগুলিতে দিনে একটি ধোঁযার মেঘ ও রাত্রেও একটি জ্বলন্ত অগ্নিশিখা সৃষ্টি করবেন| সেখানে প্রতিটি সমাবেশের ওপর রক্ষার জন্য একটি আচ্ছাদন থাকবে|
সামসঙ্গীত 45:13
সোনার সুতো দিয়ে বোনা তাঁর পোশাকে রাজকন্যাকে দেখতে মহিযসী লাগছে|
গণনা পুস্তক 31:20
তোমরা অবশ্যই তোমাদের সমস্ত পরিধেয বস্ত্র ধোবে| চামড়া, পশম অথবা কাঠের তৈরী যে কোনো জিনিসই তোমরা অবশ্যই ধোবে এবং শুচি হবে|”
গণনা পুস্তক 4:25
তারা সমাগম তাঁবুর পর্দাগুলো, পবিত্র তাঁবু এর আচ্ছাদন এবং মসৃণ চামড়ার আচ্ছাদনগুলোকে বহন করবে| তারা পবিত্র তাঁবুর প্রবেশ পথের পর্দাও বহন করবে|
যাত্রাপুস্তক 36:14
তারপর কারিগররা সেই পবিত্র তাঁবুর আচ্ছাদনের জন্য আরেকটি তাঁবু তৈরী করল| তারা ছাগলের লোম দিয়ে এগারোটি পর্দা বানাল|
যাত্রাপুস্তক 35:26
ঐ দক্ষ মহিলারা যারা সাহায্য করতে চাইল, তারা ছাগলের লোম থেকে কাপড় তৈরী করল|
যাত্রাপুস্তক 35:23
য়ে সমস্ত লোকের কাছে মিহি শনের কাপড় ছিল এবং নীল, বেগুনী ও লাল সুতো ছিল তারা তা নিয়ে প্রভুর কাছে এলো, যাদের কাছে ছাগলের লোম বা লাল রঙ করা মেষের চামড়া বা মসৃণ চামড়া ছিল তারা নিয়ে এল এবং প্রভুকে দিল|
যাত্রাপুস্তক 35:6
নীল, বেগুনী ও লাল সুতো ও সূক্ষ্ম মসীনা বস্ত্র; ছাগলের লোম;
যাত্রাপুস্তক 26:14
ভেতরের তাঁবু থেকে বাইরের তাঁবুতে যাওয়ার জন্য দুখানি চামড়ার ছাদ তৈরী করবে| একটি হবে পুং মেষের পাকা চামড়ায তৈরী এবং অন্যটি হবে উত্কৃষ্ট চামড়ার|
যাত্রাপুস্তক 26:12
এই তাঁবুর শেষ পর্দাটির অর্ধেক অবশ্যই পবিত্র তাঁবুর পিছন দিকে ঝুলে থাকবে|
যাত্রাপুস্তক 26:9
এগারোটি পর্দা দুভাগে ভাগ করে এক ভাগে পাঁচটা ও অন্য ভাগে ছয়টি পর্দা রাখবে| পবিত্র তাঁবুর সামনে ষষ্ঠ পর্দাটি ভাঁজ করে রাখবে|
যাত্রাপুস্তক 26:1
প্রভু মোশিকে বললেন, “পবিত্র তাঁবুটি তৈরী করবে 10 টি পর্দা দিয়ে| পর্দাগুলি তৈরী হবে মসৃণ শনের কাপড়ে এবং নীল, বেগুনী ও লাল সুতোয| একজন দক্ষ কারিগর পর্দাটি বুনবে এবং তাতে সে করূব দূতের চিত্র সেলাই করবে|
পিতরের ১ম পত্র 5:5
যুবকরা, তোমরা প্রাচীনদের অনুগত হও, আর নতনম্র হয়ে একে অপরের সেবা কর, কারণ‘ঈশ্বর অহঙ্কারীদের বিরোধিতা করেন; কিন্তু নতনম্রদের অনুগ্রহ করেন৷’হিতোপদেশ 3:34
Read Full Chapter : Exodus 26