Deuteronomy 25:8
তখন সেই নগরের প্রাচীনরা সেই ব্যক্তিকে ডেকে তার সাথে কথা বলবে| যদি সেই ব্যক্তি একগুঁযে মনোভাব নিয়ে বলে, ‘আমি তাকে গ্রহণ করতে চাই না|’
Deuteronomy 25:8 in Other Translations
King James Version (KJV)
Then the elders of his city shall call him, and speak unto him: and if he stand to it, and say, I like not to take her;
American Standard Version (ASV)
Then the elders of his city shall call him, and speak unto him: and if he stand, and say, I like not to take her;
Bible in Basic English (BBE)
Then the responsible men of the town will send for the man, and have talk with him: and if he still says, I will not take her;
Darby English Bible (DBY)
Then the elders of his city shall call him and speak unto him; and if he stand to it and say, I like not to take her;
Webster's Bible (WBT)
Then the elders of his city shall call him, and speak to him: and if he shall stand to it, and say, I like not to take her,
World English Bible (WEB)
Then the elders of his city shall call him, and speak to him: and if he stand, and say, I don't want to take her;
Young's Literal Translation (YLT)
and the elders of his city have called for him, and spoken unto him, and he hath stood and said, I have no desire to take her;
| Then the elders | וְקָֽרְאוּ | wĕqārĕʾû | veh-KA-reh-oo |
| of his city | ל֥וֹ | lô | loh |
| call shall | זִקְנֵֽי | ziqnê | zeek-NAY |
| him, and speak | עִיר֖וֹ | ʿîrô | ee-ROH |
| unto | וְדִבְּר֣וּ | wĕdibbĕrû | veh-dee-beh-ROO |
| stand he if and him: | אֵלָ֑יו | ʾēlāyw | ay-LAV |
| to it, and say, | וְעָמַ֣ד | wĕʿāmad | veh-ah-MAHD |
| like I | וְאָמַ֔ר | wĕʾāmar | veh-ah-MAHR |
| not | לֹ֥א | lōʾ | loh |
| to take | חָפַ֖צְתִּי | ḥāpaṣtî | ha-FAHTS-tee |
| her; | לְקַחְתָּֽהּ׃ | lĕqaḥtāh | leh-kahk-TA |
Cross Reference
রুথ 4:6
আত্মীয়টি বলল, “আমি ঐ জমি কিনবো না| ওটা তো আমারই হওয়ার কথা| কিনলে আমার নিজের জমিই খোয়াব| ও তুমিই কেনো|”