Deuteronomy 12:8
“আমরা য়ে ভাবে উপাসনা করে আসছিলাম সেইভাবে তোমরা অবশ্যই তোমাদের উপাসনা চালিয়ে যাবে না| এখন পর্য়ন্ত আমরা যা ভাল মনে করেছি সেইভাবেই ঈশ্বরের উপাসনা করে আসছিলাম|
Deuteronomy 12:8 in Other Translations
King James Version (KJV)
Ye shall not do after all the things that we do here this day, every man whatsoever is right in his own eyes.
American Standard Version (ASV)
Ye shall not do after all the things that we do here this day, every man whatsoever is right in his own eyes;
Bible in Basic English (BBE)
You are not to do things then in the way in which we now do them here, every man as it seems right to him:
Darby English Bible (DBY)
Ye shall not do after all that we do here this day, each one whatever is right in his own eyes.
Webster's Bible (WBT)
Ye shall not do after all the things that we do here this day, every man whatever is right in his own eyes.
World English Bible (WEB)
You shall not do after all the things that we do here this day, every man whatever is right in his own eyes;
Young's Literal Translation (YLT)
`Ye do not do according to all that we are doing here to-day, each anything that is right in his own eyes,
| Ye shall not | לֹ֣א | lōʾ | loh |
| do | תַֽעֲשׂ֔וּן | taʿăśûn | ta-uh-SOON |
| all after | כְּ֠כֹל | kĕkōl | KEH-hole |
| the things that | אֲשֶׁ֨ר | ʾăšer | uh-SHER |
| we | אֲנַ֧חְנוּ | ʾănaḥnû | uh-NAHK-noo |
| do | עֹשִׂ֛ים | ʿōśîm | oh-SEEM |
| here | פֹּ֖ה | pō | poh |
| this day, | הַיּ֑וֹם | hayyôm | HA-yome |
| every man | אִ֖ישׁ | ʾîš | eesh |
| whatsoever | כָּל | kāl | kahl |
| right is | הַיָּשָׁ֥ר | hayyāšār | ha-ya-SHAHR |
| in his own eyes. | בְּעֵינָֽיו׃ | bĕʿênāyw | beh-ay-NAIV |
Cross Reference
বিচারকচরিত 17:6
সেই সময় ইস্রায়েলীয়দের কোন রাজা ছিল না| তাই প্রত্যেকেই খেযাল খুশি মতো যা ভাল মনে করত তাই করত|
বিচারকচরিত 21:25
সেই সময় ইস্রায়েলীয়দের কোন রাজ্য ছিল না| তাই যে যা ঠিক মনে করত তাই করত|
প্রবচন 21:2
মানুষ ভাবে সে যা করে তাই সঠিক| কিন্তু প্রভুই মানুষের কাজের সঠিক কারণের বিচার করেন|
গণনা পুস্তক 15:39
এই সুতোর গোছাগুলোর দিকে তাকালে তোমরা প্রভুর দেওয়া আজ্ঞাগুলো মনে করতে পারবে| আর তখনই আজ্ঞাগুলো তোমরা পালন করবে| আজ্ঞাগুলো ভুলে গিয়ে, তোমাদের শরীর ও চোখ যা চায, তাই করে অবিশ্বস্ত হবে না|
আমোস 5:25
ইস্রায়েল, তোমরা 40 বছর ধরে আমার জন্য মরুভূমিতে উত্সর্গ এবং নৈবেদ্য দিয়েছিলে|
पশিষ্যচরিত 7:42
কিন্তু ঈশ্বর তাদের প্রতি বিমুখ হলেন, তিনি তাদের আকাশের সেনা অর্থাত্ অলীক দেবতাদের পূজায় বাধা দিলেন না৷ ভাববাদীদের পুস্তকে একথা লেখা আছে:‘হে ইস্রায়েলের গোষ্ঠী, প্রান্তরে চল্লিশ বছর ধরে তোমরা তো আমার উদ্দেশ্যে পশুবলি ও নৈবেদ্য উত্সর্গ কর নি;