2 Chronicles 27:1 in Bengali

Bengali Bengali Bible 2 Chronicles 2 Chronicles 27 2 Chronicles 27:1

2 Chronicles 27:1
পঁচিশ বছর বয়সে রাজা হয়ে য়োথম মোট 16 বছর জেরুশালেমে রাজত্ব করেছিলেন| তাঁর মাতা য়িরূশা ছিলেন সাদোকের কন্যা|

2 Chronicles 272 Chronicles 27:2

2 Chronicles 27:1 in Other Translations

King James Version (KJV)
Jotham was twenty and five years old when he began to reign, and he reigned sixteen years in Jerusalem. His mother's name also was Jerushah, the daughter of Zadok.

American Standard Version (ASV)
Jotham was twenty and five years old when he began to reign; and he reigned sixteen years in Jerusalem: and his mother's name was Jerushah the daughter of Zadok.

Bible in Basic English (BBE)
Jotham was twenty-five years old when he became king; and he was ruling in Jerusalem for sixteen years; and his mother's name was Jerushah, the daughter of Zadok.

Darby English Bible (DBY)
Jotham was twenty-five years old when he began to reign; and he reigned sixteen years in Jerusalem; and his mother's name was Jerushah, daughter of Zadok.

Webster's Bible (WBT)
Jotham was twenty and five years old when he began to reign and he reigned sixteen years in Jerusalem. His mother's name also was Jerushah, the daughter of Zadok.

World English Bible (WEB)
Jotham was twenty-five years old when he began to reign; and he reigned sixteen years in Jerusalem: and his mother's name was Jerushah the daughter of Zadok.

Young's Literal Translation (YLT)
A son of twenty and five years `is' Jotham in his reigning, and sixteen years he hath reigned in Jerusalem, and the name of his mother `is' Jerushah daughter of Zadok.

was
בֶּןbenben
was
old
עֶשְׂרִ֨יםʿeśrîmes-REEM
twenty
and
וְחָמֵ֤שׁwĕḥāmēšveh-ha-MAYSH
five
שָׁנָה֙šānāhsha-NA
years
יוֹתָ֣םyôtāmyoh-TAHM
Jotham
reign,
to
began
he
בְּמָלְכ֔וֹbĕmolkôbeh-mole-HOH
when
sixteen

וְשֵׁשׁwĕšēšveh-SHAYSH
years
עֶשְׂרֵ֣הʿeśrēes-RAY
reigned
שָׁנָ֔הšānâsha-NA
he
מָלַ֖ךְmālakma-LAHK
and
in
בִּירֽוּשָׁלִָ֑םbîrûšālāimbee-roo-sha-la-EEM
Jerusalem.
name
וְשֵׁ֣םwĕšēmveh-SHAME
mother's
אִמּ֔וֹʾimmôEE-moh
His
also
Jerushah,
יְרוּשָׁ֖הyĕrûšâyeh-roo-SHA
the
daughter
בַּתbatbaht
of
Zadok.
צָדֽוֹק׃ṣādôqtsa-DOKE

Cross Reference

বংশাবলি ১ 3:12
যোয়াশের পুত্রের নাম অমত্‌সিয়, অমত্‌সিয়র পুত্রের নাম অসরিয়, অসরিয়র পুত্রের নাম য়োথম,

রাজাবলি ২ 15:32
রমলিয়র পুত্র পেকহর ইস্রায়েলে রাজত্বের দ্বিতীয় বছরে উষিযের পুত্র য়োথম যিহূদার নতুন রাজা হলেন|

ইসাইয়া 1:1
এটা আমোসের পুত্র যিশাইয়ের দর্শন| যিহূদা এবং জেরুশালেমে কি ঘটবে ঈশ্বর যিশাইয়কে তা দেখিয়েছিলেন| ঊষিয,য়োথম,আহসও হিষ্কিয়যখন যিহূদার রাজা ছিলেন তখন যিশাইয়র এই সব দর্শন হয়েছিল|

হোসেয়া 1:1
প্রভুর এই বার্তাটি বেরির পুত্র হোশেয়র কাছে এসেছিল| উষিয, য়োথম, আহস এবং হিষ্কিয়- এরা যখন যিহূদার রাজা, সেই সময় এই বার্তাটি এসেছিল| এই সময় যোয়াশের পুত্র যারবিযাম ইস্রায়েলের রাজা ছিলেন|

মিখা 1:1
প্রভুর বাক্য মীখার কাছে এল| এটা ছিল য়োথম, আহস এবং হিষ্কিয় এই রাজাদের রাজত্বের কাল| এঁরা ছিলেন যিহূদার রাজা| মীখা ছিলেন মোরেষ্টীযের বাসিন্দা| শমরিয়া এবং জেরুশালেমের সম্বন্ধে মীখার এই দর্শন হযেছিল|

মথি 1:9
উষিয়ের ছেলে য়োথম৷ য়োথমের ছেলে আহস৷ আহসের ছেলে হিষ্কিয়৷