1 Timothy 5:23
তীমথিয় শুধু জল খেও না, তার বদলে তুমি একটু দ্রাক্ষারস পান করো, কারণ তা তোমার পেটের জন্যে ভাল হবে ও তোমার বার বার অসুখ হবে না৷
1 Timothy 5:23 in Other Translations
King James Version (KJV)
Drink no longer water, but use a little wine for thy stomach's sake and thine often infirmities.
American Standard Version (ASV)
Be no longer a drinker of water, but use a little wine for thy stomach's sake and thine often infirmities.
Bible in Basic English (BBE)
Do not take only water as your drink, but take a little wine for the good of your stomach, and because you are frequently ill.
Darby English Bible (DBY)
Drink no longer only water, but use a little wine on account of thy stomach and thy frequent illnesses.
World English Bible (WEB)
Be no longer a drinker of water only, but use a little wine for your stomach's sake and your frequent infirmities.
Young's Literal Translation (YLT)
no longer be drinking water, but a little wine be using, because of thy stomach and of thine often infirmities;
| Drink no longer | Μηκέτι | mēketi | may-KAY-tee |
| water, | ὑδροπότει | hydropotei | yoo-throh-POH-tee |
| but | ἀλλ' | all | al |
| use | οἴνῳ | oinō | OO-noh |
| a little | ὀλίγῳ | oligō | oh-LEE-goh |
| wine | χρῶ | chrō | hroh |
| sake for | διὰ | dia | thee-AH |
| thy | τὸν | ton | tone |
| στόμαχον | stomachon | STOH-ma-hone | |
| stomach's | σου | sou | soo |
| and | καὶ | kai | kay |
| thine | τὰς | tas | tahs |
| πυκνάς | pyknas | pyoo-KNAHS | |
| often | σοῦ | sou | soo |
| infirmities. | ἀσθενείας | astheneias | ah-sthay-NEE-as |
Cross Reference
তিমথি ১ 3:8
সেইরকম পরিচারকদের সকলের শ্রদ্ধা পাবার য়োগ্য মানুষ হতে হবে৷ তারা য়েন এক কথার মানুষ হয়, মাত্রা ছাড়িয়ে দ্রাক্ষারস পান না করে, অপরকে ঠকিয়ে ধনী হবার চেষ্টা না করে৷
সামসঙ্গীত 104:15
য়ে দ্রাক্ষারস আমাদের সুখী করে, য়ে তেল আমাদের চামড়া নরম রাখে, য়ে খাদ্য আমাদের শক্তিশালী করে সে সবই ঈশ্বর আমাদের দেন|
তীত 2:3
সেইভাবে বৃদ্ধদের বল তাঁরা য়েন আচরণে পবিত্র হন৷ তাঁরা য়েন অপরের সম্বন্ধে মিথ্যা অপবাদ রটিয়ে না বেড়ান ও দ্রাক্ষারসপানে আসক্ত না হন৷ কিন্তু তাঁরা য়েন সত্ শিক্ষা দিয়ে বেড়ান৷
তীত 1:7
একজন প্রাচীনের কাজ হল ঈশ্বরের কাজে তত্ত্বাবধান করা সুতরাং তাকে নির্দোষ, নম্র, উদারচিত্ত এবং ক্রোধে ধীর হতে হবে, মাতাল মারকুটে ও লোক ঠকিয়ে ধনী হবার চেষ্টা সে করবে না৷
তিমথি ১ 3:3
প্রচুর দ্রাক্ষারস পান করা তাঁর উচিত হবে না৷ তিনি উগ্রপ্রকৃতির মানুষও হবেন না৷ তিনি হবেন ভদ্র ও শান্তিপ্রিয়৷ স্বর্গের প্রতি তাঁর লোভ থাকবে না৷
এফেসীয় 5:18
দ্রাক্ষারস পান করে মাতাল হযো না, তাতে আত্মিক জীবন ধ্বংস হয়ে যাবে; তার পরিবর্তে পবিত্র আত্মায় পূর্ণ হও৷
প্রবচন 31:4
লমূয়েল, রাজাদের পক্ষে দ্রাক্ষারস পান করা বিজ্ঞজনোচিত নয়, শাসকের পক্ষে সুরা পান করা বিজ্ঞজনোচিত নয়|
তিমথি ১ 4:4
বাস্তবিক ঈশ্বরের সৃষ্ট সমস্ত বস্তুই ভাল, ধন্যবাদের সঙ্গে গ্রহণ করলে কিছুই অগ্রাহ্য় নয়৷
এজেকিয়েল 44:21
কোন যাজকই ভেতরের প্রাঙ্গণে আসার সময় দ্রাক্ষারস পান করবে না|
লেবীয় পুস্তক 10:9
“যখন তোমরা সমাগম তাঁবুর মধ্যে আসবে তখন তুমি আর তোমার পুত্ররা অবশ্যই দ্রাক্ষারস পান করবে না| যদি তোমরা ঐসব জিনিস পান কর, তাহলে তোমরা মারা ইস্রায়েলেবে| এই বিধি তোমাদের বংশপরম্পরায চিরকালের জন্য চলতে থাকবে|