1 Kings 16:3 in Bengali

Bengali Bengali Bible 1 Kings 1 Kings 16 1 Kings 16:3

1 Kings 16:3
তাই বাশা, আমি তোমাকে এবং তোমার পরিবারকে ধ্বংস করব| নবাটের পুত্র যারবিয়ামের পরিবারের য়ে দশা হয়েছিল তোমাদেরও তাই হবে|

1 Kings 16:21 Kings 161 Kings 16:4

1 Kings 16:3 in Other Translations

King James Version (KJV)
Behold, I will take away the posterity of Baasha, and the posterity of his house; and will make thy house like the house of Jeroboam the son of Nebat.

American Standard Version (ASV)
behold, I will utterly sweep away Baasha and his house; and I will make thy house like the house of Jeroboam the son of Nebat.

Bible in Basic English (BBE)
Truly, I will see that Baasha and all his family are completely brushed away; I will make your family like the family of Jeroboam, the son of Nebat.

Darby English Bible (DBY)
behold, I will take away Baasha and his house, and will make thy house like the house of Jeroboam the son of Nebat.

Webster's Bible (WBT)
Behold, I will take away the posterity of Baasha, and the posterity of his house; and will make thy house like the house of Jeroboam the son of Nebat.

World English Bible (WEB)
behold, I will utterly sweep away Baasha and his house; and I will make your house like the house of Jeroboam the son of Nebat.

Young's Literal Translation (YLT)
lo, I am putting away the posterity of Baasha, even the posterity of his house, and have given up thy house as the house of Jeroboam son of Nebat;

Behold,
הִנְנִ֥יhinnîheen-NEE
I
will
take
away
מַבְעִ֛ירmabʿîrmahv-EER
the
posterity
אַֽחֲרֵ֥יʾaḥărêah-huh-RAY
Baasha,
of
בַעְשָׁ֖אbaʿšāʾva-SHA
and
the
posterity
וְאַֽחֲרֵ֣יwĕʾaḥărêveh-ah-huh-RAY
of
his
house;
בֵית֑וֹbêtôvay-TOH
make
will
and
וְנָֽתַתִּי֙wĕnātattiyveh-na-ta-TEE

אֶתʾetet
thy
house
בֵּ֣יתְךָ֔bêtĕkāBAY-teh-HA
house
the
like
כְּבֵ֖יתkĕbêtkeh-VATE
of
Jeroboam
יָֽרָבְעָ֥םyārobʿāmya-rove-AM
the
son
בֶּןbenben
of
Nebat.
נְבָֽט׃nĕbāṭneh-VAHT

Cross Reference

রাজাবলি ১ 14:10
তাই আমি তোমার পরিবারে বিপদ ঘনিয়ে আনব| তোমার পরিবারের সমস্ত পুরুষকে আমি হত্যা করব| আগুন য়ে ভাবে ঘুঁটে পোড়ায ঠিক সে ভাবে আমি তোমার পরিবার সম্পূর্ণরূপে ধ্বংস করে দেব|

রাজাবলি ১ 15:29
ইস্রায়েলের রাজা হবার পর বাশা যারবিয়ামের পরিবারের সবাইকে একে একে হত্যা করলেন| প্রভু য়ে ভাবে সেই শীলোনীয অহিযের মাধ্যমে ভাববাণী করেছিলেন, ঠিক সে ভাবেই এই সমস্ত ঘটনা ঘটলো|

রাজাবলি ১ 16:11
সিম্রি ইস্রায়েলের নতুন রাজা হবার পর তিনি একে একে বাশার পরিবারের সকলকে হত্যা করলেন, কাউকে রেহাই দিলেন না| সিম্রি বাশার বন্ধু-বান্ধবদেরও সবাইকে হত্যা করলেন|

রাজাবলি ১ 21:21
তাই প্রভু তোমাকে জানিয়েছেন, ‘আমি তোমায় ধ্বংস করব| আমি তোমাকে ও তোমার পরিবারের সমস্ত পুরুষকে হত্যা করব|

ইসাইয়া 66:24
“ঐসব লোকরা থাকবে আমার পবিত্র শহরে এবং তারা শহরের বাইরে গেলেই আমার বিরুদ্ধে পাপ কাজে লিপ্ত মানুষদের মৃতদেহ দেখতে পাবে| সেই দেহে কৃমি থাকবে এবং সেই কৃমিরা কখনও মরবে না| আগুন পুড়িয়ে দেবে দেহগুলিকে এবং ঐ আগুন কখনও নিভবে না|”

যেরেমিয়া 22:19
জেরুশালেমের লোকরা যিহোয়াকীমকে কবর দেবে একটি মৃত গাধার সত্‌কারের ভঙ্গিতে| তারা তার মৃতদেহ টেনে হিঁচড়ে নিয়ে গিয়ে জেরুশালেমের ফটকের বাইরে ছুঁড়ে ফেলে দেবে|