1 Kings 15:16
যিহূদায় রাজত্ব কালে গোটা সময়টাই আসার কেটেছিল ইস্রায়েলের রাজা বাশার সঙ্গে যুদ্ধ করে|
1 Kings 15:16 in Other Translations
King James Version (KJV)
And there was war between Asa and Baasha king of Israel all their days.
American Standard Version (ASV)
And there was war between Asa and Baasha king of Israel all their days.
Bible in Basic English (BBE)
Now there was war between Asa and Baasha, king of Israel, all their days.
Darby English Bible (DBY)
And there was war between Asa and Baasha king of Israel all their days.
Webster's Bible (WBT)
And there was war between Asa and Baasha king of Israel all their days.
World English Bible (WEB)
There was war between Asa and Baasha king of Israel all their days.
Young's Literal Translation (YLT)
And war hath been between Asa and Baasha king of Israel all their days,
| And there was | וּמִלְחָמָ֨ה | ûmilḥāmâ | oo-meel-ha-MA |
| war | הָֽיְתָ֜ה | hāyĕtâ | ha-yeh-TA |
| between | בֵּ֣ין | bên | bane |
| Asa | אָסָ֗א | ʾāsāʾ | ah-SA |
| Baasha and | וּבֵ֛ין | ûbên | oo-VANE |
| king | בַּעְשָׁ֥א | baʿšāʾ | ba-SHA |
| of Israel | מֶֽלֶךְ | melek | MEH-lek |
| all | יִשְׂרָאֵ֖ל | yiśrāʾēl | yees-ra-ALE |
| their days. | כָּל | kāl | kahl |
| יְמֵיהֶֽם׃ | yĕmêhem | yeh-may-HEM |
Cross Reference
রাজাবলি ১ 15:32
বাশার ইস্রায়েলে রাজত্বের গোটা সময়টাই যিহূদার রাজা আসার সঙ্গে যুদ্ধ করে কেটেছিল|
রাজাবলি ১ 14:30
রহবিয়াম ও যারবিয়াম দুজনেই সব সময় একে অন্যের সঙ্গে যুদ্ধে লিপ্ত থাকতেন|
রাজাবলি ১ 15:6
রহবিয়াম ও যারবিয়াম দুজনেই সব সময় পরস্পরের বিরুদ্ধে যুদ্ধ করে গিয়েছেন|
বংশাবলি ২ 16:1
আসার রাজত্বের 36 বছরের মাথায় ইস্রায়েলের রাজা বাশা যিহূদা আক্রমণ করেছিলেন| তিনি রামা শহরটি নির্মাণ করে শহরটিকে দুর্গে পরিণত করেছিলেন, যাতে উত্তরের রাজ্যগুলির লোকরা যিহূদার রাজা আসার কাছে না যায়|