Romans 2:1
যদি মনে কর য়ে তুমি ঐ লোকদের বিচার করতে পার, তাহলে ভুল করছ, কারণ তুমিও দোষী৷ তুমি অপরের বিচার কর; কিন্তু তুমিও সেই একইরকম মন্দ কাজ কর৷ কাজেই তুমি যখন অন্যের বিচার কর তখন নিজেকেই দোষী সাব্যস্ত কর৷
Therefore | Διὸ | dio | thee-OH |
thou art | ἀναπολόγητος | anapologētos | ah-na-poh-LOH-gay-tose |
inexcusable, | εἶ | ei | ee |
O | ὦ | ō | oh |
man, | ἄνθρωπε | anthrōpe | AN-throh-pay |
art thou whosoever | πᾶς | pas | pahs |
that | ὁ | ho | oh |
judgest: | κρίνων· | krinōn | KREE-none |
for | ἐν | en | ane |
wherein | ᾧ | hō | oh |
γὰρ | gar | gahr | |
judgest thou | κρίνεις | krineis | KREE-nees |
τὸν | ton | tone | |
another, | ἕτερον | heteron | AY-tay-rone |
thou condemnest | σεαυτὸν | seauton | say-af-TONE |
thyself; | κατακρίνεις | katakrineis | ka-ta-KREE-nees |
for | τὰ | ta | ta |
that thou | γὰρ | gar | gahr |
judgest | αὐτὰ | auta | af-TA |
doest | πράσσεις | prasseis | PRAHS-sees |
the | ὁ | ho | oh |
same things. | κρίνων | krinōn | KREE-none |