Revelation 11:5
যদি কেউ তাঁদের ক্ষতি করতে চায়, তবে ঐ সাক্ষীদের মুখ থেকে আগুন বেরিয়ে এসে তাঁদের শত্রুদের গ্রাস করবে, য়ে কেউ তাঁদের ক্ষতি করতে চাইবে তাদেরও এইভাবে মরতে হবে৷
And | καὶ | kai | kay |
if | εἴ | ei | ee |
any man | τις | tis | tees |
will | αὐτοὺς | autous | af-TOOS |
hurt | θέλῃ | thelē | THAY-lay |
them, | ἀδικῆσαι | adikēsai | ah-thee-KAY-say |
fire | πῦρ | pyr | pyoor |
proceedeth | ἐκπορεύεται | ekporeuetai | ake-poh-RAVE-ay-tay |
out of | ἐκ | ek | ake |
their | τοῦ | tou | too |
στόματος | stomatos | STOH-ma-tose | |
mouth, | αὐτῶν | autōn | af-TONE |
and | καὶ | kai | kay |
devoureth | κατεσθίει | katesthiei | ka-tay-STHEE-ee |
their | τοὺς | tous | toos |
ἐχθροὺς | echthrous | ake-THROOS | |
enemies: | αὐτῶν· | autōn | af-TONE |
and | καὶ | kai | kay |
if | εἴ | ei | ee |
any man | τις | tis | tees |
will | αὐτοὺς | autous | af-TOOS |
hurt | θέλῃ | thelē | THAY-lay |
them, | ἀδικῆσαι | adikēsai | ah-thee-KAY-say |
he | οὕτως | houtōs | OO-tose |
must | δεῖ | dei | thee |
in this manner | αὐτὸν | auton | af-TONE |
be killed. | ἀποκτανθῆναι | apoktanthēnai | ah-poke-tahn-THAY-nay |