Psalm 70:4 in Bengali

Bengali Bengali Bible Psalm Psalm 70 Psalm 70:4

Psalm 70:4
আমি কামনা করি যারা আপনার উপাসনা করে তারা য়েন সত্যিকারের সুখী হয়| যারা আপনার সাহায্য চায় তারা য়েন সর্বদাই আপনার প্রশংসা করে|

Psalm 70:3Psalm 70Psalm 70:5

Psalm 70:4 in Other Translations

King James Version (KJV)
Let all those that seek thee rejoice and be glad in thee: and let such as love thy salvation say continually, Let God be magnified.

American Standard Version (ASV)
Let all those that seek thee rejoice and be glad in thee; And let such as love thy salvation say continually, Let God be magnified.

Bible in Basic English (BBE)
Let all those who are looking for you be glad and have joy in you; let the lovers of your salvation ever say, May God be great.

Darby English Bible (DBY)
Let all those that seek thee be glad and rejoice in thee, and let such as love thy salvation say continually, Let God be magnified!

Webster's Bible (WBT)
Let them be turned back for a reward of their shame that say, Aha, aha.

World English Bible (WEB)
Let all those who seek you rejoice and be glad in you. Let those who love your salvation continually say, "Let God be exalted!"

Young's Literal Translation (YLT)
Let all those seeking Thee joy and be glad in Thee, And let those loving Thy salvation Say continually, `God is magnified.'

Let
all
יָ֘שִׂ֤ישׂוּyāśîśûYA-SEE-soo
those
that
seek
וְיִשְׂמְח֨וּ׀wĕyiśmĕḥûveh-yees-meh-HOO
rejoice
thee
בְּךָ֗bĕkābeh-HA
and
be
glad
כָּֽלkālkahl
love
as
such
let
and
thee:
in
מְבַ֫קְשֶׁ֥יךָmĕbaqšêkāmeh-VAHK-SHAY-ha
thy
salvation
וְיֹאמְר֣וּwĕyōʾmĕrûveh-yoh-meh-ROO
say
תָ֭מִידtāmîdTA-meed
continually,
יִגְדַּ֣לyigdalyeeɡ-DAHL
Let
God
אֱלֹהִ֑יםʾĕlōhîmay-loh-HEEM
be
magnified.
אֹ֝הֲבֵ֗יʾōhăbêOH-huh-VAY
יְשׁוּעָתֶֽךָ׃yĕšûʿātekāyeh-shoo-ah-TEH-ha

Cross Reference

Psalm 5:11
কিন্তু সেই সব লোক যারা ঈশ্বরের ওপর নির্ভর করে, তাদের সুখী করুন| চিরদিনের জন্য সুখী করুন! ঈশ্বর আমার, যারা আপনাকে ভালোবাসে, আপনি তাদের রক্ষা করুন ও শক্তি দিন|

Psalm 35:27
কিছু লোক চায় আমার ভালো হোক্| আমি আশা করি, ওরা প্রচণ্ড সুখী হবে! ওরা সব সময় বলে, “প্রভু মহান! যা তাঁর দাসের পক্ষে মঙ্গলকর, তিনি তাই চান|”

Psalm 40:16
কিন্তু তারা, যারা আপনার কাছে আসে য়েন সুখী হয় ও আনন্দ পায়| তারা আপনার হাতে উদ্ধার পেতে ভালবাসে| অতএব তারা বলুক, “প্রভুর প্রশংসা কর!”পরিচালকের প্রতি| দায়ূদের একটি গীত|

Psalm 97:12
হে ধার্ম্মিক লোকরা, প্রভুতে সুখী হও! তাঁর পবিত্র নামের সম্মান কর!

Isaiah 61:10
“প্রভু আমাকে খুব সুখী করেছেন| আমার সমগ্র সত্ত্বা আমার ঈশ্বরে সুখী| ঈশ্বর আমাকে পরিত্রাণের বস্ত্র পরিযেছেন| এটা হচ্ছে যেমন এক জন বিয়ের বর নিজেকে মালা দিয়ে সাজায সেই রকম| ঈশ্বর আমার ওপর ধার্মিকতার আবরণ বস্ত্র পরিযেছেন| যেন বিয়ের বধূ ব্বিাহের চমত্কার পোশাক পরেছে|

Isaiah 65:13
তাই প্রভু, আমার সদাপ্রভু বলেন, “যদিও আমার দাসরা খাবে, তোমরা ক্ষুধার্ত থেকে যাবে| আমার দাসরা পান করতে পারলেও তোমরা তৃষ্ণার্ত থাকবে| আমার দাসরা সুখী হলেও তোমরা দুষ্ট লোকরা লজ্জিত হবে|

Lamentations 3:25
যে সব লোকরা প্রভুর জন্য অপেক্ষা করে, প্রভু তাদের প্রতি সদয হন| প্রভুর কাছে যারা সাহায্য চায় তাদের প্রতি প্রভু সদয|

John 16:20
আমি তোমাদের সত্যি বলছি, তোমরা কাঁদবে, ব্যথিত হবে, কিন্তু জগত সংসার তাতে আনন্দিত হবে৷ তোমরা দুঃখে ভারাক্রান্ত হবে, কিন্তু তোমাদের দুঃখ আনন্দে পরিণত হবে৷