Psalm 52:8 in Bengali
Psalm 52:8
কিন্তু আমি সবুজ জলপাই গাছের মত প্রভুর মন্দিরে বড় হয়ে উঠছি| আমি প্রভুর সত্য প্রেমে চিরদিন আস্থা রাখবো|
Psalm 52:8 in Other Translations
King James Version (KJV)
But I am like a green olive tree in the house of God: I trust in the mercy of God for ever and ever.
American Standard Version (ASV)
But as for me, I am like a green olive-tree in the house of God: I trust in the lovingkindness of God for ever and ever.
Bible in Basic English (BBE)
But I am like a branching olive-tree in the house of God; I have put my faith in his mercy for ever and ever.
Darby English Bible (DBY)
But as for me, I am like a green olive-tree in the house of God: I will confide in the loving-kindness of God for ever and ever.
Webster's Bible (WBT)
The righteous also shall see, and fear, and shall laugh at him:
World English Bible (WEB)
But as for me, I am like a green olive tree in God's house. I trust in God's loving kindness forever and ever.
Young's Literal Translation (YLT)
And I, as a green olive in the house of God, I have trusted in the kindness of God, To the age and for ever,
| But I | וַאֲנִ֤י׀ | ʾănî | uh-NEE |
| olive tree | כְּזַ֣יִת | zayit | za-YEET |
| like a green | רַ֭עֲנָן | raʿănān | ra-uh-NAHN |
| in the house | בְּבֵ֣ית | bayit | ba-YEET |
| of God: | אֱלֹהִ֑ים | ʾĕlōhîm | ay-loh-HEEM |
| I trust | בָּטַ֥חְתִּי | bāṭaḥ | ba-TAHK |
| in the mercy | בְחֶֽסֶד | ḥēsēd | hay-SADE |
| of God | אֱ֝לֹהִ֗ים | ʾĕlōhîm | ay-loh-HEEM |
| for ever | עוֹלָ֥ם | ʿôlām | oh-LAHM |
| and ever. | וָעֶֽד׃ | ʿad | ad |
Read Full Chapter : Psalm 52
Bengali Bible