Psalm 51:8
আমায় সুখী করুন! আবার কি করে সুখী হতে পারবো তা বলে দিন| আপনি য়ে হাড়গুলো চূর্ণবিচূর্ণ করেছেন সেগুলো আবার সুখী হোক্!
1 When Israel went out of Egypt, the house of Jacob from a people of strange language;
2 Judah was his sanctuary, and Israel his dominion.
3 The sea saw it, and fled: Jordan was driven back.
4 The mountains skipped like rams, and the little hills like lambs.
5 What ailed thee, O thou sea, that thou fleddest? thou Jordan, that thou wast driven back?
6 Ye mountains, that ye skipped like rams; and ye little hills, like lambs?
7 Tremble, thou earth, at the presence of the Lord, at the presence of the God of Jacob;
8 Which turned the rock into a standing water, the flint into a fountain of waters.
Make me to hear | תַּ֭שְׁמִיעֵנִי | tašmîʿēnî | TAHSH-mee-ay-nee |
joy | שָׂשׂ֣וֹן | śāśôn | sa-SONE |
and gladness; | וְשִׂמְחָ֑ה | wĕśimḥâ | veh-seem-HA |
bones the that | תָּ֝גֵ֗לְנָה | tāgēlĕnâ | TA-ɡAY-leh-na |
which thou hast broken | עֲצָמ֥וֹת | ʿăṣāmôt | uh-tsa-MOTE |
may rejoice. | דִּכִּֽיתָ׃ | dikkîtā | dee-KEE-ta |
1 When Israel went out of Egypt, the house of Jacob from a people of strange language;
2 Judah was his sanctuary, and Israel his dominion.
3 The sea saw it, and fled: Jordan was driven back.
4 The mountains skipped like rams, and the little hills like lambs.
5 What ailed thee, O thou sea, that thou fleddest? thou Jordan, that thou wast driven back?
6 Ye mountains, that ye skipped like rams; and ye little hills, like lambs?
7 Tremble, thou earth, at the presence of the Lord, at the presence of the God of Jacob;
8 Which turned the rock into a standing water, the flint into a fountain of waters.