Psalm 40:13
প্রভু আমার কাছে ছুটে আসুন, আমায় বাঁচান! প্রভু তাড়াতাড়ি এসে আমায় সাহায্য করুন!
Psalm 40:13 in Other Translations
King James Version (KJV)
Be pleased, O LORD, to deliver me: O LORD, make haste to help me.
American Standard Version (ASV)
Be pleased, O Jehovah, to deliver me: Make haste to help me, O Jehovah.
Bible in Basic English (BBE)
Be pleased, O Lord, to take me out of danger; O Lord, come quickly and give me help.
Darby English Bible (DBY)
Be pleased, O Jehovah, to deliver me; Jehovah, make haste to my help.
Webster's Bible (WBT)
For innumerable evils have encompassed me: my iniquities have taken hold upon me, so that I am not able to look up; they are more than the hairs of my head: therefore my heart faileth me.
World English Bible (WEB)
Be pleased, Yahweh, to deliver me. Hurry to help me, Yahweh.
Young's Literal Translation (YLT)
Be pleased, O Jehovah, to deliver me, O Jehovah, for my help make haste.
| Be pleased, | רְצֵ֣ה | rĕṣē | reh-TSAY |
| O Lord, | יְ֭הוָה | yĕhwâ | YEH-va |
| to deliver | לְהַצִּילֵ֑נִי | lĕhaṣṣîlēnî | leh-ha-tsee-LAY-nee |
| Lord, O me: | יְ֝הוָ֗ה | yĕhwâ | YEH-VA |
| make haste | לְעֶזְרָ֥תִי | lĕʿezrātî | leh-ez-RA-tee |
| to help | חֽוּשָׁה׃ | ḥûšâ | HOO-sha |
Cross Reference
Psalm 38:22
শীঘ্র এসে আমায় সাহায্য করুন! হে ঈশ্বর, আপনি আমায় রক্ষা করুন!
Psalm 70:1
ঈশ্বর আমায় রক্ষা করুন! ঈশ্বর শীঘ্র আমায় সাহায্য করুন!
Psalm 22:19
প্রভু, আমাকে ছেড়ে যাবেন না! আপনিই আমার শক্তি| শীঘ্রই আমাকে সাহায্য করুন!
Psalm 25:17
আমাকে আমার সংকটসমূহ থেকে মুক্ত করুন| আমার সমস্যাগুলির সমাধান করতে আমায় সাহায্য করুন|
Psalm 71:12
ঈশ্বর, আমায় পরিত্যাগ করবেন না! ঈশ্বর তাড়াতাড়ি এসে আমায় রক্ষা করুন!
Matthew 26:36
এরপর যীশু তাঁদের সঙ্গে গেত্শিমানী নামে একটা জায়গায় গিয়ে তাঁর শিষ্যদের বললেন, ‘আমি ওখানে গিয়ে যতক্ষণ প্রার্থনা করি, তোমরা এখানে বসে থাক৷’