Psalm 11:2
মন্দ লোকরা শিকারীর মত, তারা অন্ধকারে লুকিয়ে থাকে| তারা ধনুকের ছিলা টেনে ধরে| তারা তাদের তীর লোকের দিকে তাক করে এবং সাধু ও সত্ লোকের হৃদয়ে তা সরাসরি বিদ্ধ করে|
For, | כִּ֤י | kî | kee |
lo, | הִנֵּ֪ה | hinnē | hee-NAY |
the wicked | הָרְשָׁעִ֡ים | horšāʿîm | hore-sha-EEM |
bend | יִדְרְכ֬וּן | yidrĕkûn | yeed-reh-HOON |
their bow, | קֶ֗שֶׁת | qešet | KEH-shet |
ready make they | כּוֹנְנ֣וּ | kônĕnû | koh-neh-NOO |
their arrow | חִצָּ֣ם | ḥiṣṣām | hee-TSAHM |
upon | עַל | ʿal | al |
string, the | יֶ֑תֶר | yeter | YEH-ter |
that they may privily | לִיר֥וֹת | lîrôt | lee-ROTE |
בְּמוֹ | bĕmô | beh-MOH | |
shoot | אֹ֝֗פֶל | ʾōpel | OH-fel |
at the upright | לְיִשְׁרֵי | lĕyišrê | leh-yeesh-RAY |
in heart. | לֵֽב׃ | lēb | lave |