Proverbs 22
26 অন্যের ঋণ শোধের অঙ্গীকার করো না|
27 যদি তুমি জামিনদার হিসেবে সেই ঋণের অর্থ পরিশোধ করতে না পারো তাহলে তুমি সব হারাবে| কেন শুধু শুধু নিজের শয়্য়াটুকু খোযাতে যাবে?
26 Be not thou one of them that strike hands, or of them that are sureties for debts.
27 If thou hast nothing to pay, why should he take away thy bed from under thee?
Proverbs 22 in Tamil and English
26 অন্যের ঋণ শোধের অঙ্গীকার করো না|
Be not thou one of them that strike hands, or of them that are sureties for debts.
27 যদি তুমি জামিনদার হিসেবে সেই ঋণের অর্থ পরিশোধ করতে না পারো তাহলে তুমি সব হারাবে| কেন শুধু শুধু নিজের শয়্য়াটুকু খোযাতে যাবে?
If thou hast nothing to pay, why should he take away thy bed from under thee?