Proverbs 22:19
আমি তোমাকে এখন এগুলি শেখাব| আমি চাই তুমি প্রভুর প্রতি বিশ্বাস রাখো|
Proverbs 22:19 in Other Translations
King James Version (KJV)
That thy trust may be in the LORD, I have made known to thee this day, even to thee.
American Standard Version (ASV)
That thy trust may be in Jehovah, I have made `them' known to thee this day, even to thee.
Bible in Basic English (BBE)
So that your faith may be in the Lord, I have made them clear to you this day, even to you.
Darby English Bible (DBY)
That thy confidence may be in Jehovah, I have made [them] known to thee this day, even to thee.
World English Bible (WEB)
That your trust may be in Yahweh, I teach you today, even you.
Young's Literal Translation (YLT)
That thy trust may be in Jehovah, I caused thee to know to-day, even thou.
| That thy trust | לִהְי֣וֹת | lihyôt | lee-YOTE |
| may be | בַּ֭יהוָה | bayhwâ | BAI-va |
| Lord, the in | מִבְטַחֶ֑ךָ | mibṭaḥekā | meev-ta-HEH-ha |
| known made have I | הוֹדַעְתִּ֖יךָ | hôdaʿtîkā | hoh-da-TEE-ha |
| to thee this day, | הַיּ֣וֹם | hayyôm | HA-yome |
| even | אַף | ʾap | af |
| to thee. | אָֽתָּה׃ | ʾāttâ | AH-ta |
Cross Reference
Proverbs 3:5
ঈশ্বরকে পরিপূর্ণভাবে বিশ্বাস কর| নিজের জ্ঞানের ওপর নির্ভর কোরো না|
Psalm 62:8
হে লোক সকল, সর্বদাই ঈশ্বরের ওপর বিশ্বাস রাখো| তোমাদের সব সমস্যা ঈশ্বরকে বল| ঈশ্বরই আমাদের নিরাপদ আশ্রয়স্থল|
Isaiah 12:2
ঈশ্বর আমাকে রক্ষা করেন| আমি তাকে বিশ্বাস করি| আমি ভয় পাই না| তিনি আমাকে রক্ষা করেন| প্রভু য়িহোবা আমার শক্তিও বটে|তিনি আমাকে রক্ষা করেন এবং আমি তাঁর প্রশংসার গান গাই|
Isaiah 26:4
সদা সর্বদা প্রভুকে বিশ্বাস কর| তিনি তোমাদের চিরকালের নিরাপদ আশ্রয়|
Jeremiah 17:7
কিন্তু য়ে ব্যক্তি প্রভুতে বিশ্বাস রাখবে, সে প্রভুর আশীর্বাদ থেকে বঞ্চিত হবে না| কারণ প্রভু তাকে দেখাবেন য়ে তাঁকে বিশ্বাস করা যায়|
1 Peter 1:21
খ্রীষ্টের মাধ্যমেই তোমরা ঈশ্বরে বিশ্বাসী হয়েছ৷ ঈশ্বর মৃতদের মধ্য থেকে খ্রীষ্টকে পুনরুত্থিত করে তাঁকে মহিমান্বিত করেছেন৷ সে জন্যই ঈশ্বরের প্রতি তোমাদের বিশ্বাস ও প্রত্যাশা আছে৷