Proverbs 11:22
এক জন সুন্দরী কিন্তু মূঢ় নারী য়েন শুয়োরের নাকে সোনার নথের মত|
Proverbs 11:22 in Other Translations
King James Version (KJV)
As a jewel of gold in a swine's snout, so is a fair woman which is without discretion.
American Standard Version (ASV)
`As' a ring of gold in a swine's snout, `So is' a fair woman that is without discretion.
Bible in Basic English (BBE)
Like a ring of gold in the nose of a pig, is a beautiful woman who has no sense.
Darby English Bible (DBY)
A fair woman who is without discretion, is [as] a gold ring in a swine's snout.
World English Bible (WEB)
Like a gold ring in a pig's snout, Is a beautiful woman who lacks discretion.
Young's Literal Translation (YLT)
A ring of gold in the nose of a sow -- A fair woman and stubborn of behaviour.
| As a jewel | נֶ֣זֶם | nezem | NEH-zem |
| of gold | זָ֭הָב | zāhob | ZA-hove |
| swine's a in | בְּאַ֣ף | bĕʾap | beh-AF |
| snout, | חֲזִ֑יר | ḥăzîr | huh-ZEER |
| fair a is so | אִשָּׁ֥ה | ʾiššâ | ee-SHA |
| woman | יָ֝פָ֗ה | yāpâ | YA-FA |
| which is without | וְסָ֣רַת | wĕsārat | veh-SA-raht |
| discretion. | טָֽעַם׃ | ṭāʿam | TA-am |
Cross Reference
Proverbs 31:30
রূপলাবণ্য তোমাকে লোকদের সামনে ঠকাতে পারে| কিন্তু য়ে স্ত্রীলোক প্রভুকে শ্রদ্ধা করে তাকে অবশ্যই প্রশংসা করা উচিত্|
Genesis 24:47
তখন আমি তাকে জিজ্ঞেস করলাম, ‘তোমার পিতা কে?’ সে বলল, ‘বথুযেল আমার পিতা| তিনি মিল্কা ও নাহোরের পুত্র|’ তখন আমি তাকে আংটি আর বালা জোড়া দিলাম|
Proverbs 7:10
ঐ রমণী যুবকের সঙ্গে দেখা করতে বাড়ির বাইরে এল| তার সাজসজ্জা বারবণিতার মতো| সে ঐ যুবকের সঙ্গে সারা রাত কাটানোর পরিকল্পনা করেছিল|
Proverbs 9:13
মূঢ়তা একটি প্রবল অমার্জিত স্ত্রীলোক| তার কোনও জ্ঞান নেই|
Ezekiel 16:15
ঈশ্বর বললেন, “কিন্তু তুমি তোমার সৌন্দর্য়ের ওপর নির্ভর করতে শুরু করলে| তোমার সুনাম ব্যবহার করতে শুরু করলে ও আমার প্রতি অবিশ্বস্ত হলে| যেই যায় তার সঙ্গে তুমি বেশ্যার মত ব্যবহার করলে| তুমি তাদের সকলের কাছে নিজেকে বিকিযে দিলে!
Nahum 3:4
নীনবীর জন্যই এই সব কিছু ঘটেছে| নীনবী ঠিক য়েন বেশ্যার মতো য়ে কখনোই কিছু পাযনি| সে আরো আরো চেয়েছে| সে নিজেকে বহু জাতির কাছে বিক্রী করে দিয়েছিল| তার মাযাবী যাদু দিয়ে সে তাদের তার দাস বানিয়ে ফেলেছে|
1 Peter 3:3
চুলের খোঁপা, সোনার অলঙ্কার অথবা সূক্ষ্ম জামা কাপড় এইসব নশ্বর ভুষণ দ্বারা নয়,
2 Peter 2:22
একটি প্রবাদ আছে যা তাদের ক্ষেত্রে খাটে, ‘কুকুর ফেরে নিজের বমির দিকে,’এবং ‘শুযোরকে স্নান করালেও সে আবার যায় কাদায় গড়াগড়ি দিতে৷’