-
Παῦλος a PA-lose δέσμιος prisoner THAY-smee-ose Χριστοῦ of hree-STOO Ἰησοῦ Jesus ee-ay-SOO καὶ Christ, kay Τιμόθεος and tee-MOH-thay-ose ὁ Timothy oh ἀδελφὸς our ah-thale-FOSE Φιλήμονι feel-A-moh-nee τῷ brother, toh ἀγαπητῷ unto ah-ga-pay-TOH καὶ Philemon kay συνεργῷ our syoon-are-GOH ἡμῶν ay-MONE -
καὶ to kay Ἀπφίᾳ our ap-FEE-ah τῇ tay ἀγαπητῇ, beloved ah-ga-pay-TAY καὶ Apphia, kay Ἀρχίππῳ and ar-HEEP-poh τῷ Archippus toh συστρατιώτῃ our syoo-stra-tee-OH-tay ἡμῶν ay-MONE καὶ fellowsoldier, kay τῇ and tay κατ' to kaht οἶκόν the OO-KONE σου church soo ἐκκλησίᾳ in ake-klay-SEE-ah -
χάρις to HA-rees ὑμῖν you, yoo-MEEN καὶ and kay εἰρήνη peace, ee-RAY-nay ἀπὸ from ah-POH Θεοῦ God thay-OO πατρὸς our pa-TROSE ἡμῶν Father ay-MONE καὶ and kay Κυρίου the kyoo-REE-oo Ἰησοῦ Lord ee-ay-SOO Χριστοῦ Jesus hree-STOO -
Εὐχαριστῶ thank afe-ha-ree-STOH τῷ my toh Θεῷ thay-OH μου God, moo πάντοτε making PAHN-toh-tay μνείαν mention m-NEE-an σου of soo ποιούμενος thee poo-OO-may-nose ἐπὶ always ay-PEE τῶν in tone προσευχῶν my prose-afe-HONE μου moo -
ἀκούων of ah-KOO-one σου thy soo τὴν tane ἀγάπην love ah-GA-pane καὶ and kay τὴν tane πίστιν faith, PEE-steen ἣν which ane ἔχεις thou A-hees πρὸς hast prose τὸν toward tone Κύριον the KYOO-ree-one Ἰησοῦν Lord ee-ay-SOON καὶ Jesus, kay εἰς and ees πάντας toward PAHN-tahs τοὺς all toos ἁγίους a-GEE-oos -
ὅπως the OH-pose ἡ communication ay κοινωνία of koo-noh-NEE-ah τῆς thy tase πίστεώς PEE-stay-OSE σου faith soo ἐνεργὴς may ane-are-GASE γένηται become GAY-nay-tay ἐν effectual ane ἐπιγνώσει by ay-pee-GNOH-see παντὸς the pahn-TOSE ἀγαθοῦ acknowledging ah-ga-THOO τοῦ of too ἐν every ane ὑμῖν good yoo-MEEN εἰς thing ees Χριστὸν which hree-STONE Ἰησοῦν is ee-ay-SOON -
χάριν we HA-reen γὰρ have gahr ἔχομεν great A-hoh-mane πολλὴν joy pole-LANE καὶ and kay παράκλησιν consolation pa-RA-klay-seen ἐπὶ in ay-PEE τῇ thy tay ἀγάπῃ ah-GA-pay σου love, soo ὅτι because OH-tee τὰ the ta σπλάγχνα bowels SPLAHNG-hna τῶν of tone ἁγίων the a-GEE-one ἀναπέπαυται saints ah-na-PAY-paf-tay διὰ are thee-AH σοῦ refreshed soo ἀδελφέ by ah-thale-FAY -
Διὸ though thee-OH πολλὴν I pole-LANE ἐν might ane Χριστῷ be hree-STOH παῤῥησίαν much pahr-ray-SEE-an ἔχων bold A-hone ἐπιτάσσειν in ay-pee-TAHS-seen σοι Christ soo τὸ to toh ἀνῆκον enjoin ah-NAY-kone -
διὰ for thee-AH τὴν tane ἀγάπην love's ah-GA-pane μᾶλλον sake MAHL-lone παρακαλῶ I pa-ra-ka-LOH τοιοῦτος rather too-OO-tose ὢν beseech one ὡς thee, ose Παῦλος being PA-lose πρεσβύτης such prase-VYOO-tase νυνὶ an nyoo-NEE δὲ one thay καὶ as kay δέσμιος Paul THAY-smee-ose Ἰησοῦ· the ee-ay-SOO Χριστοῦ aged, hree-STOO -
παρακαλῶ beseech pa-ra-ka-LOH σε thee say περὶ for pay-REE τοῦ too ἐμοῦ my ay-MOO τέκνου son TAY-knoo ὃν Onesimus, one ἐγέννησα whom ay-GANE-nay-sa ἐν I ane τοῖς have toos δεσμοῖς begotten thay-SMOOS μου, in moo Ὀνήσιμον my oh-NAY-see-mone -
τόν in tone ποτέ time poh-TAY σοι past soo ἄχρηστον was AH-hray-stone νυνὶ to nyoo-NEE δέ thee thay σοι unprofitable, soo καὶ but kay ἐμοὶ now ay-MOO εὔχρηστον profitable AFE-hray-stone -
ὃν I one ἀνέπεμψα· have ah-NAY-pame-psa σὺ sent syoo δὲ again: thay αὐτόν, thou af-TONE τοῦτ' therefore toot ἔστιν receive A-steen τὰ him, ta ἐμὰ that ay-MA σπλάγχνα· is, SPLAHNG-hna πρὸσλαβοῦ· PROSE-la-VOO -
ὃν I one ἐγὼ would ay-GOH ἐβουλόμην have ay-voo-LOH-mane πρὸς retained prose ἐμαυτὸν with ay-maf-TONE κατέχειν me, ka-TAY-heen ἵνα that EE-na ὑπὲρ in yoo-PARE σοῦ thy soo διακονῇ stead thee-ah-koh-NAY μοι he moo ἐν might ane τοῖς have toos δεσμοῖς ministered thay-SMOOS τοῦ unto too εὐαγγελίου me ave-ang-gay-LEE-oo -
χωρὶς without hoh-REES δὲ thay τῆς thy tase σῆς mind sase γνώμης would GNOH-mase οὐδὲν I oo-THANE ἠθέλησα do ay-THAY-lay-sa ποιῆσαι nothing; poo-A-say ἵνα that EE-na μὴ thy may ὡς ose κατὰ benefit ka-TA ἀνάγκην should ah-NAHNG-kane τὸ not toh ἀγαθόν be ah-ga-THONE σου as soo ᾖ it ay ἀλλὰ were al-LA κατὰ of ka-TA ἑκούσιον necessity, ake-OO-see-one -
τάχα perhaps TA-ha γὰρ he gahr διὰ therefore thee-AH τοῦτο departed TOO-toh ἐχωρίσθη for ay-hoh-REE-sthay πρὸς prose ὥραν a OH-rahn ἵνα season, EE-na αἰώνιον that ay-OH-nee-one αὐτὸν thou af-TONE ἀπέχῃς shouldest ah-PAY-hase -
οὐκέτι now oo-KAY-tee ὡς as ose δοῦλον a THOO-lone ἀλλ' servant, al ὑπὲρ but yoo-PARE δοῦλον above THOO-lone ἀδελφὸν a ah-thale-FONE ἀγαπητόν, servant, ah-ga-pay-TONE μάλιστα a MA-lee-sta ἐμοί, brother ay-MOO πόσῳ beloved, POH-soh δὲ specially thay μᾶλλόν to MAHL-LONE σοι me, soo καὶ but kay ἐν how ane σαρκὶ much sahr-KEE καὶ more kay ἐν unto ane Κυρίῳ thee, kyoo-REE-oh -
Εἰ thou ee οὖν count oon ἐμὲ me ay-MAY ἔχεις therefore A-hees κοινωνόν, a koo-noh-NONE προσλαβοῦ partner, prose-la-VOO αὐτὸν receive af-TONE ὡς him ose ἐμέ as ay-MAY -
εἰ If ee δέ he thay τι hath tee ἠδίκησέν wronged ay-THEE-kay-SANE σε thee, say ἢ or ay ὀφείλει oweth oh-FEE-lee τοῦτο thee TOO-toh ἐμοὶ ought, ay-MOO ἐλλόγει· put ale-LOH-gee -
ἐγὼ Paul ay-GOH Παῦλος have PA-lose ἔγραψα written A-gra-psa τῇ it tay ἐμῇ ay-MAY χειρί, with hee-REE ἐγὼ mine ay-GOH ἀποτίσω· own ah-poh-TEE-soh ἵνα hand, EE-na μὴ I may λέγω will LAY-goh σοι repay soo ὅτι it: OH-tee καὶ albeit kay σεαυτόν I say-af-TONE μοι do moo προσοφείλεις not prose-oh-FEE-lees -
Ναί, brother, nay ἀδελφέ let ah-thale-FAY ἐγώ me ay-GOH σου have soo ὀναίμην joy oh-NAY-mane ἐν of ane Κυρίῳ· thee kyoo-REE-oh ἀνάπαυσόν in ah-NA-paf-SONE μου the moo τὰ Lord: ta σπλάγχνα refresh SPLAHNG-hna ἐν my ane Κυρίῳ. kyoo-REE-oh -
πεποιθὼς confidence pay-poo-THOSE τῇ in tay ὑπακοῇ thy yoo-pa-koh-A σου soo ἔγραψά obedience A-gra-PSA σοι I soo εἰδὼς wrote ee-THOSE ὅτι unto OH-tee καὶ thee, kay ὑπὲρ knowing yoo-PARE ὃ that oh λέγω thou LAY-goh ποιήσεις wilt poo-A-sees -
ἅμα withal A-ma δὲ prepare thay καὶ me kay ἑτοίμαζέ also ay-TOO-ma-ZAY μοι a moo ξενίαν· lodging: ksay-NEE-an ἐλπίζω for ale-PEE-zoh γὰρ I gahr ὅτι trust OH-tee διὰ that thee-AH τῶν through tone προσευχῶν your prose-afe-HONE ὑμῶν yoo-MONE χαρισθήσομαι prayers ha-ree-STHAY-soh-may ὑμῖν I yoo-MEEN -
Ἀσπάζονταί salute ah-SPA-zone-TAY σε thee say Ἐπαφρᾶς Epaphras, ape-ah-FRAHS ὁ my oh συναιχμάλωτός syoon-ake-MA-loh-TOSE μου fellowprisoner moo ἐν in ane Χριστῷ Christ hree-STOH Ἰησοῦ Jesus; ee-ay-SOO -
Μάρκος, Aristarchus, MAHR-kose Ἀρίσταρχος Demas, ah-REE-stahr-hose Δημᾶς Lucas, thay-MAHS Λουκᾶς my loo-KAHS οἱ oo συνεργοί fellowlabourers. syoon-are-GOO μου moo
Philemon 1 interlinear in Bengali
Interlinear verses Philemon 1