Psalm 88:3 in Bengali

Bengali Bengali Bible Psalm Psalm 88 Psalm 88:3

Psalm 88:3
আমার আত্মা এই যন্ত্রণায় অনেক কষ্ট পেয়েছে! খুব তাড়াতাড়ি আমি মারা যাবো|

Psalm 88:2Psalm 88Psalm 88:4

Psalm 88:3 in Other Translations

King James Version (KJV)
For my soul is full of troubles: and my life draweth nigh unto the grave.

American Standard Version (ASV)
For my soul is full of troubles, And my life draweth nigh unto Sheol.

Bible in Basic English (BBE)
For my soul is full of evils, and my life has come near to the underworld.

Darby English Bible (DBY)
For my soul is full of troubles, and my life draweth nigh to Sheol.

Webster's Bible (WBT)
Let my prayer come before thee: incline thy ear to my cry;

World English Bible (WEB)
For my soul is full of troubles. My life draws near to Sheol.

Young's Literal Translation (YLT)
For my soul hath been full of evils, And my life hath come to Sheol.

For
כִּֽיkee
is
full
שָֽׂבְעָ֣הśābĕʿâsa-veh-AH
of
troubles:
בְרָע֣וֹתbĕrāʿôtveh-ra-OTE
my
soul
נַפְשִׁ֑יnapšînahf-SHEE
life
my
and
וְחַיַּ֗יwĕḥayyayveh-ha-YAI
unto
the
לִשְׁא֥וֹלlišʾôlleesh-OLE
grave.
draweth
nigh
הִגִּֽיעוּ׃higgîʿûhee-ɡEE-oo

Cross Reference

সামসঙ্গীত 107:18
ওরা আহার গ্রহণ করতে অস্বীকার করেছিলো এবং প্রায় মারা গিয়েছিলো|

মার্ক 14:33
পরে তিনি পিতর, যাকোব এবং য়োহনকে সঙ্গে নিয়ে গেলেন, সেসময় ব্যথায় তাঁর আত্মা ব্যাকুল হয়ে উঠল৷

মথি 26:37
এরপর তিনি পিতর ও সিবদিয়ের দুই ছেলেকে সঙ্গে নিয়ে চলতে থাকলেন৷ য়েতে য়েতে তাঁর মন উদ্বেগ ও ব্যথায় ভরে গেল, তিনি অভিভূত হয়ে পড়লেন৷

বিলাপ-গাথা 3:15
এই বিষ (শাস্তি) প্রভুই আমায় পান করতে দিয়েছেন| তিনি এই তিক্ত পানীয় দিয়ে আমায় পূর্ণ করেছেন|

ইসাইয়া 53:10
প্রভু তাকে মেরে পিষে ফেলার সিদ্ধান্ত নেন| যদি সে দোষমোচনের বলি হিসেবে নিজেকে উত্সর্গ করে, সে তার সন্তানের মুখ দেখবে এবং দীর্ঘ দিন বাঁচবে| ঈশ্বরের অভিপ্রায় তার হাতে সফল হবে|

ইসাইয়া 53:3
লোকে তাকে ঘৃণা করেছিল, তার বন্ধুরা তাকে ত্যাগ করেছিল| তার প্রচুর দুঃখ ছিল| অসুস্থতার বিষয়ে তার অভিজ্ঞতা ছিল| লোকরা তার কাছ থেকে লুকিয়ে থাকত| আমরা তাকে ঘৃণা করতাম| আমরা তার কথা চিন্তাও করিনি|

সামসঙ্গীত 143:3
কিন্তু শত্রুরা আমায় তাড়া করেছে| তারা আমার জীবনকে ভেঙ্গে গুঁড়িযে মাটিতে মিশিয়ে দিয়েছে| দীর্ঘদিন আগে মরে যাওয়া লোকের মত ওরা আমাকে অন্ধকার কবরে ঠেলে দিচ্ছে|

সামসঙ্গীত 107:26
ঢেউগুলো ওদের আকাশে তুলে দিচ্ছিলো এবং সমুদ্রের গভীরে নামিয়ে দিচ্ছিলো| সে এমন ভয়ঙ্কর ঝড় ছিলো য়ে ওরা সাহস হারিযে ফেলেছিলো|

সামসঙ্গীত 88:14
প্রভু কেন আপনি আমায় ত্যাগ করেছেন? কেন আপনি আমার কথা শুনতে পান না?

সামসঙ্গীত 77:2
আমার প্রভু, যখনই আমি সমস্যায় পড়ি তখনই আমি আপনার কাছে আসি| সারা রাত আমি আপনার দিকে আমার দুবাহু বাড়িযে দিয়েছিলাম| আমার আত্মা আরাম পেতে অস্বীকার করেছিল|

সামসঙ্গীত 69:17
আপনার দাসের কাছ থেকে দূরে সরে যাবেন না| আমি সংকটের মধ্যে পড়েছি! তাড়াতাড়ি আমায় সাহায্য করুন!

সামসঙ্গীত 22:11
তাই, হে আমার ঈশ্বর, আমাকে ছেড়ে যাবেন না! কারণ সংকট নিকটবর্ত্তী| আমাকে সাহায্য করার মত কেউই নেই|

যোব 33:22
ঐ লোকটি “গহবর” এর কাছাকাছি পৌঁছে যায়| ওর জীবনও মৃত্যুর কাছাকাছি চলে আসে|

যোব 6:2
“আমি যদি আমার ক্রোধক দাঁড়িপাল্লার এক দিকে এবং দুঃখকে অন্য দিকে রাখতে পারতাম তাহলে তাদের ওজন একই হত|