Bible

Genesis 24:49 in Bengali

Genesis 24:49
এখন আমায় বলুন, আপনি কি আমার মনিবের প্রতি সদয এবং বিশ্বস্ত হয়ে তাঁকে আপনার কন্যাটিকে দেবেন? না কি গররাজী হবেন? আপনি খুলে বলুন যাতে আমি কি করব, না করব ঠিক করতে পারি|”

Genesis 24:49 in Other Translations

King James Version (KJV)
And now if ye will deal kindly and truly with my master, tell me: and if not, tell me; that I may turn to the right hand, or to the left.

American Standard Version (ASV)
And now if ye will deal kindly and truly with my master, tell me. And if not, tell me. That I may turn to the right hand, or to the left.

Bible in Basic English (BBE)
And now, say if you will do what is good and right for my master or not, in order that it may be clear to me what I have to do.

Darby English Bible (DBY)
And now, if ye will deal kindly and truly with my master, tell me; and if not, tell me; and I will turn to the right hand or to the left.

Webster's Bible (WBT)
And now if you will deal kindly and truly with my master, tell me; and if not, tell me; that I may turn to the right hand, or to the left.

World English Bible (WEB)
Now if you will deal kindly and truly with my master, tell me. If not, tell me. That I may turn to the right hand, or to the left."

Young's Literal Translation (YLT)
`And now, if ye are dealing kindly and truly with my lord, declare to me; and if not, declare to me; and I turn unto the right or unto the left.'

And now וְ֠עַתָּה ʿattâ ah-TA
if אִם ʾim eem
ye will יֶשְׁכֶ֨ם yēš yaysh
deal עֹשִׂ֜ים ʿāśâ ah-SA
kindly חֶ֧סֶד ḥēsēd hay-SADE
and truly וֶֽאֱמֶ֛ת ʾemet eh-MET
with אֶת ʾēt ate
my master, אֲדֹנִ֖י ʾādôn ah-DONE
tell הַגִּ֣ידוּ nāgad na-ɡAHD
לִ֑י
me: and if וְאִם ʾim eem
not, לֹ֕א lōʾ loh
tell הַגִּ֣ידוּ nāgad na-ɡAHD
לִ֔י
me; that I may turn וְאֶפְנֶ֥ה pānâ pa-NA
to עַל ʿal al
the right hand, יָמִ֖ין yāmîn ya-MEEN
or א֥וֹ ʾô oh
to עַל ʿal al
the left. שְׂמֹֽאל׃ śĕmōwl seh-MOVE-L



Read Full Chapter : Genesis 24

Bengali Bible