2 Kings 16:8 in Bengali

Bengali Bengali Bible 2 Kings 2 Kings 16 2 Kings 16:8

2 Kings 16:8
প্রভুর মন্দিরের এবং রাজকোষের সমস্ত সোনা রূপো নিয়ে আহস উপহারস্বরূপ সেসব অশূররাজকে পাঠিয়ে দেন|

2 Kings 16:72 Kings 162 Kings 16:9

2 Kings 16:8 in Other Translations

King James Version (KJV)
And Ahaz took the silver and gold that was found in the house of the LORD, and in the treasures of the king's house, and sent it for a present to the king of Assyria.

American Standard Version (ASV)
And Ahaz took the silver and gold that was found in the house of Jehovah, and in the treasures of the king's house, and sent it for a present to the king of Assyria.

Bible in Basic English (BBE)
And Ahaz took the silver and gold which were in the house of the Lord and in the king's store-house, and sent them as an offering to the king of Assyria.

Darby English Bible (DBY)
And Ahaz took the silver and the gold that was found in the house of Jehovah, and in the treasures of the king's house, and sent it [as] a present to the king of Assyria.

Webster's Bible (WBT)
And Ahaz took the silver and gold that was found in the house of the LORD, and in the treasures of the king's house, and sent it for a present to the king of Assyria.

World English Bible (WEB)
Ahaz took the silver and gold that was found in the house of Yahweh, and in the treasures of the king's house, and sent it for a present to the king of Assyria.

Young's Literal Translation (YLT)
And Ahaz taketh the silver and the gold that is found in the house of Jehovah, and in the treasures of the house of the king, and sendeth to the king of Asshur -- a bribe.

for
it
וַיִּקַּ֨חwayyiqqaḥva-yee-KAHK
took
אָחָ֜זʾāḥāzah-HAHZ
And
אֶתʾetet
Ahaz

הַכֶּ֣סֶףhakkesepha-KEH-sef
the
silver
וְאֶתwĕʾetveh-ET
and
gold
found
הַזָּהָ֗בhazzāhābha-za-HAHV
was
that
in
הַנִּמְצָא֙hannimṣāʾha-neem-TSA
the
house
of
בֵּ֣יתbêtbate
the
Lord,
treasures
the
יְהוָ֔הyĕhwâyeh-VA
and
in
house,
וּבְאֹֽצְר֖וֹתûbĕʾōṣĕrôtoo-veh-oh-tseh-ROTE
king's
בֵּ֣יתbêtbate
of
the
הַמֶּ֑לֶךְhammelekha-MEH-lek
sent
and
king
to
וַיִּשְׁלַ֥חwayyišlaḥva-yeesh-LAHK
the
of
Assyria.
לְמֶֽלֶךְlĕmelekleh-MEH-lek
present
a
אַשּׁ֖וּרʾaššûrAH-shoor
שֹֽׁחַד׃šōḥadSHOH-hahd

Cross Reference

রাজাবলি ২ 12:17
অরামের রাজা হসায়েল গাত্‌ শহরের বিরুদ্ধে যুদ্ধ করতে গিয়েছিলেন| গাতদের হারানোর পর হসায়েল জেরুশালেমের বিরুদ্ধে যুদ্ধ করার পরিকল্পনা করেছিলেন|

রাজাবলি ২ 16:17
মন্দিরে যাজকদের হাত ধোবার জন্য পাটাতনের ওপর পিতলে খোপ ও গামলা বসানো ছিল| আহস সেই সমস্ত খোপ ও গামলা সরিয়ে পাটাতনটি কেটে ফেলেন| তিনি ওটার তলায় রাখা পিতলের ষাঁড়ের সঙ্গে লাগানো বড় জল রাখার পাত্রটাও খুলে সান বাঁধানো মেঝেতে নামিযে দিয়েছিলেন|

রাজাবলি ২ 18:15
হিষ্কিয় প্রভুর মন্দিরে ও রাজকোষে যত রূপো ছিল সবই অশূররাজকে দিয়ে দেন|

বংশাবলি ২ 16:2
তখন আসা প্রভুর মন্দির ও রাজপ্রাসাদ থেকে সোনা ও রূপো নিলেন এবং দম্মেশকে অরাম দেশের রাজা বিন্হদদের কাছে দূত মারফত্‌ তা পাঠালেন, ও বললেন,

বংশাবলি ২ 28:20
সাহায্যের পরিবর্তে অশূররাজ তিল্গত্‌ পিল্নেষর এসে আহসের সঙ্কট আরো বাড়িযে তুলেছিলেন|

সামসঙ্গীত 7:15
তারা অন্য লোকদের ফাঁদে ফেলতে চায় এবং আঘাত করতে চায়| কিন্তু নিজেদের ফাঁদে পড়েই ওরা আহত হবে|

ইসাইয়া 7:17
কিন্তু তোমাদের আসলে প্রভুকে ভয় পাওয়া উচিত্‌| কারণ তিনি তোমাদের জন্য দুঃসময় আনবেন| এই দুঃসময় তোমার কাছে, তোমার লোকদের কাছে এবং তোমার পিতৃকুলেও আসবে| ঈশ্বর কি করবেন? তোমাদের বিরুদ্ধে যুদ্ধ করার জন্য তিনি অশূরের রাজাকে আমন্ত্রণ জানাবেন|

ইসাইয়া 8:7
কিন্তু আমি, প্রভু অশূর রাজাকে আনব এবং তার সমস্ত ক্ষমতা তোমাদের বিরুদ্ধে প্রযোগ করব| তারা ফরাত্‌ নদীর শক্তিশালী বন্যার জলের মতো আসবে| জল ফুলে ফেঁপে যেমন নদীর দুকূল ছাপিযে তেড়ে আসে সে ভাবে তারা আসবে|