Index
Full Screen ?
 

Numbers 5:8 in Bengali

സംഖ്യാപുസ്തകം 5:8 Bengali Bible Numbers Numbers 5

Numbers 5:8
কিন্তু হয়তো এমনও হতে পারে যে, সে যে ব্যক্তির ক্ষতি করেছে সে মারা গেছে এবং এমনও হতে পারে যে তার হয়ে খেসারতের মূল্য গ্রহণ করার মতো কোনো নিকট আত্মীয নেই| সে ক্ষেত্রে যে ব্যক্তিটি খারাপ কাজ করেছিল, সে প্রভুকে সেই মূল্য দেবে| সেই মূল্যের পুরোটাই তাকে যাজককে দিতে হবে| যাজক সেই মানুষকে শুচি করার জন্য অবশ্যই একটি পুং মেষ বলি দেবে| যে ব্যক্তি অন্যায কাজ করেছে, তার পাপকে ঢাকা দেওয়ার জন্যই এই মেষ বলি দেওয়া হবে| কিন্তু যাজক বাকী মূল্য রেখে দিতে পারে|

Tamil Indian Revised Version
அந்த வேலைக்காரனுடைய எஜமான் மனமிரங்கி, அவனை விடுதலைசெய்து, கடனையும் அவனுக்கு மன்னித்துவிட்டான்.

Tamil Easy Reading Version
மன்னன் அவ்வேலைக்காரனுக்காக வருந்தினான். எனவே, மன்னன் அவ்வேலைக்காரன் பணம் ஏதும் தரத் தேவையில்லை என கூறி அவ்வேலைக்காரனை விடுவித்தான்.

Thiru Viviliam
அப்பணியாளின் தலைவர் பரிவு கொண்டு அவனை விடுவித்து அவனது கடன் முழுவதையும் தள்ளுபடி செய்தார்.

மத்தேயு 18:26மத்தேயு 18மத்தேயு 18:28

King James Version (KJV)
Then the lord of that servant was moved with compassion, and loosed him, and forgave him the debt.

American Standard Version (ASV)
And the lord of that servant, being moved with compassion, released him, and forgave him the debt.

Bible in Basic English (BBE)
And the lord of that servant, being moved with pity, let him go, and made him free of the debt.

Darby English Bible (DBY)
And the lord of that bondman, being moved with compassion, loosed him and forgave him the loan.

World English Bible (WEB)
The lord of that servant, being moved with compassion, released him, and forgave him the debt.

Young’s Literal Translation (YLT)
and the lord of that servant having been moved with compassion did release him, and the debt he forgave him.

மத்தேயு Matthew 18:27
அந்த ஊழியக்காரனுடைய ஆண்டவன் மனதிரங்கி, அவனை விடுதலைப்பண்ணி, கடனையும் அவனுக்கு மன்னித்துவிட்டான்.
Then the lord of that servant was moved with compassion, and loosed him, and forgave him the debt.

Then
σπλαγχνισθεὶςsplanchnistheissplahng-hnee-STHEES
the
δὲdethay
lord
hooh

κύριοςkyriosKYOO-ree-ose
of
that
τοῦtoutoo
servant
δούλουdoulouTHOO-loo
compassion,
with
moved
was
ἐκείνουekeinouake-EE-noo
and
loosed
ἀπέλυσενapelysenah-PAY-lyoo-sane
him,
αὐτόν,autonaf-TONE
and
καὶkaikay
forgave
τὸtotoh
him
δάνειονdaneionTHA-nee-one
the
ἀφῆκενaphēkenah-FAY-kane
debt.
αὐτῷautōaf-TOH
But
if
וְאִםwĕʾimveh-EEM
the
man
אֵ֨יןʾênane
no
have
לָאִ֜ישׁlāʾîšla-EESH
kinsman
גֹּאֵ֗לgōʾēlɡoh-ALE
to
recompense
לְהָשִׁ֤יבlĕhāšîbleh-ha-SHEEV
trespass
the
הָֽאָשָׁם֙hāʾāšāmha-ah-SHAHM
unto,
אֵלָ֔יוʾēlāyway-LAV
let
the
trespass
הָֽאָשָׁ֛םhāʾāšāmha-ah-SHAHM
be
recompensed
הַמּוּשָׁ֥בhammûšābha-moo-SHAHV
Lord,
the
unto
לַֽיהוָ֖הlayhwâlai-VA
even
to
the
priest;
לַכֹּהֵ֑ןlakkōhēnla-koh-HANE
beside
מִלְּבַ֗דmillĕbadmee-leh-VAHD
the
ram
אֵ֚ילʾêlale
atonement,
the
of
הַכִּפֻּרִ֔יםhakkippurîmha-kee-poo-REEM
whereby
אֲשֶׁ֥רʾăšeruh-SHER
an
atonement
shall
be
made
יְכַפֶּרyĕkapperyeh-ha-PER
for
בּ֖וֹboh
him.
עָלָֽיו׃ʿālāywah-LAIV

Tamil Indian Revised Version
அந்த வேலைக்காரனுடைய எஜமான் மனமிரங்கி, அவனை விடுதலைசெய்து, கடனையும் அவனுக்கு மன்னித்துவிட்டான்.

Tamil Easy Reading Version
மன்னன் அவ்வேலைக்காரனுக்காக வருந்தினான். எனவே, மன்னன் அவ்வேலைக்காரன் பணம் ஏதும் தரத் தேவையில்லை என கூறி அவ்வேலைக்காரனை விடுவித்தான்.

Thiru Viviliam
அப்பணியாளின் தலைவர் பரிவு கொண்டு அவனை விடுவித்து அவனது கடன் முழுவதையும் தள்ளுபடி செய்தார்.

மத்தேயு 18:26மத்தேயு 18மத்தேயு 18:28

King James Version (KJV)
Then the lord of that servant was moved with compassion, and loosed him, and forgave him the debt.

American Standard Version (ASV)
And the lord of that servant, being moved with compassion, released him, and forgave him the debt.

Bible in Basic English (BBE)
And the lord of that servant, being moved with pity, let him go, and made him free of the debt.

Darby English Bible (DBY)
And the lord of that bondman, being moved with compassion, loosed him and forgave him the loan.

World English Bible (WEB)
The lord of that servant, being moved with compassion, released him, and forgave him the debt.

Young’s Literal Translation (YLT)
and the lord of that servant having been moved with compassion did release him, and the debt he forgave him.

மத்தேயு Matthew 18:27
அந்த ஊழியக்காரனுடைய ஆண்டவன் மனதிரங்கி, அவனை விடுதலைப்பண்ணி, கடனையும் அவனுக்கு மன்னித்துவிட்டான்.
Then the lord of that servant was moved with compassion, and loosed him, and forgave him the debt.

Then
σπλαγχνισθεὶςsplanchnistheissplahng-hnee-STHEES
the
δὲdethay
lord
hooh

κύριοςkyriosKYOO-ree-ose
of
that
τοῦtoutoo
servant
δούλουdoulouTHOO-loo
compassion,
with
moved
was
ἐκείνουekeinouake-EE-noo
and
loosed
ἀπέλυσενapelysenah-PAY-lyoo-sane
him,
αὐτόν,autonaf-TONE
and
καὶkaikay
forgave
τὸtotoh
him
δάνειονdaneionTHA-nee-one
the
ἀφῆκενaphēkenah-FAY-kane
debt.
αὐτῷautōaf-TOH

Chords Index for Keyboard Guitar