Numbers 5:8
কিন্তু হয়তো এমনও হতে পারে যে, সে যে ব্যক্তির ক্ষতি করেছে সে মারা গেছে এবং এমনও হতে পারে যে তার হয়ে খেসারতের মূল্য গ্রহণ করার মতো কোনো নিকট আত্মীয নেই| সে ক্ষেত্রে যে ব্যক্তিটি খারাপ কাজ করেছিল, সে প্রভুকে সেই মূল্য দেবে| সেই মূল্যের পুরোটাই তাকে যাজককে দিতে হবে| যাজক সেই মানুষকে শুচি করার জন্য অবশ্যই একটি পুং মেষ বলি দেবে| যে ব্যক্তি অন্যায কাজ করেছে, তার পাপকে ঢাকা দেওয়ার জন্যই এই মেষ বলি দেওয়া হবে| কিন্তু যাজক বাকী মূল্য রেখে দিতে পারে|
But if | וְאִם | wĕʾim | veh-EEM |
the man | אֵ֨ין | ʾên | ane |
no have | לָאִ֜ישׁ | lāʾîš | la-EESH |
kinsman | גֹּאֵ֗ל | gōʾēl | ɡoh-ALE |
to recompense | לְהָשִׁ֤יב | lĕhāšîb | leh-ha-SHEEV |
trespass the | הָֽאָשָׁם֙ | hāʾāšām | ha-ah-SHAHM |
unto, | אֵלָ֔יו | ʾēlāyw | ay-LAV |
let the trespass | הָֽאָשָׁ֛ם | hāʾāšām | ha-ah-SHAHM |
be recompensed | הַמּוּשָׁ֥ב | hammûšāb | ha-moo-SHAHV |
Lord, the unto | לַֽיהוָ֖ה | layhwâ | lai-VA |
even to the priest; | לַכֹּהֵ֑ן | lakkōhēn | la-koh-HANE |
beside | מִלְּבַ֗ד | millĕbad | mee-leh-VAHD |
the ram | אֵ֚יל | ʾêl | ale |
atonement, the of | הַכִּפֻּרִ֔ים | hakkippurîm | ha-kee-poo-REEM |
whereby | אֲשֶׁ֥ר | ʾăšer | uh-SHER |
an atonement shall be made | יְכַפֶּר | yĕkapper | yeh-ha-PER |
for | בּ֖וֹ | bô | boh |
him. | עָלָֽיו׃ | ʿālāyw | ah-LAIV |