Numbers 4:5
“যখন ইস্রায়েলের লোকরা কোনো নতুন জায়গায় ভ্রমণে যাবে, তখন হারোণ এবং তার পুত্ররা অবশ্যই সমাগম তাঁবুতে যাবে এবং পর্দা নামিযে সেই পর্দা দিয়ে ঈশ্বর এবং ইস্রায়েলের লোকদের চুক্তির পবিত্র সিন্দুকটিকে ঢাকা দিয়ে রাখবে|
And when the camp | וּבָ֨א | ûbāʾ | oo-VA |
setteth forward, | אַֽהֲרֹ֤ן | ʾahărōn | ah-huh-RONE |
Aaron | וּבָנָיו֙ | ûbānāyw | oo-va-nav |
come, shall | בִּנְסֹ֣עַ | binsōaʿ | been-SOH-ah |
and his sons, | הַֽמַּחֲנֶ֔ה | hammaḥăne | ha-ma-huh-NEH |
down take shall they and | וְהוֹרִ֕דוּ | wĕhôridû | veh-hoh-REE-doo |
the covering | אֵ֖ת | ʾēt | ate |
פָּרֹ֣כֶת | pārōket | pa-ROH-het | |
vail, | הַמָּסָ֑ךְ | hammāsāk | ha-ma-SAHK |
cover and | וְכִ֨סּוּ | wĕkissû | veh-HEE-soo |
בָ֔הּ | bāh | va | |
the ark | אֵ֖ת | ʾēt | ate |
of testimony | אֲרֹ֥ן | ʾărōn | uh-RONE |
with it: | הָֽעֵדֻֽת׃ | hāʿēdut | HA-ay-DOOT |