Numbers 21:23
কিন্তু রাজা সীহোন তাঁর দেশের মধ্য দিয়ে লোকদের যাওয়ার অনুমতি দিলেন না| রাজা তাঁর সৈন্যবাহিনীকে এক জায়গায় একত্রিত করে ইস্রায়েলের লোকদের বিরুদ্ধে যুদ্ধ করার জন্য মরুভূমির দিকে অগ্রসর হলেন| রাজার সৈন্যরা য়হস নামে একটি জায়গায় ইস্রায়েলের লোকদের বিরুদ্ধে যুদ্ধ করল|
And Sihon | וְלֹֽא | wĕlōʾ | veh-LOH |
would not | נָתַ֨ן | nātan | na-TAHN |
suffer | סִיחֹ֣ן | sîḥōn | see-HONE |
אֶת | ʾet | et | |
Israel | יִשְׂרָאֵל֮ | yiśrāʾēl | yees-ra-ALE |
pass to | עֲבֹ֣ר | ʿăbōr | uh-VORE |
through his border: | בִּגְבֻלוֹ֒ | bigbulô | beeɡ-voo-LOH |
but Sihon | וַיֶּֽאֱסֹ֨ף | wayyeʾĕsōp | va-yeh-ay-SOFE |
together, gathered | סִיחֹ֜ן | sîḥōn | see-HONE |
all his people | אֶת | ʾet | et |
כָּל | kāl | kahl | |
out went and | עַמּ֗וֹ | ʿammô | AH-moh |
against | וַיֵּצֵ֞א | wayyēṣēʾ | va-yay-TSAY |
Israel | לִקְרַ֤את | liqrat | leek-RAHT |
wilderness: the into | יִשְׂרָאֵל֙ | yiśrāʾēl | yees-ra-ALE |
and he came | הַמִּדְבָּ֔רָה | hammidbārâ | ha-meed-BA-ra |
Jahaz, to | וַיָּבֹ֖א | wayyābōʾ | va-ya-VOH |
and fought | יָ֑הְצָה | yāhĕṣâ | YA-heh-tsa |
against Israel. | וַיִּלָּ֖חֶם | wayyillāḥem | va-yee-LA-hem |
בְּיִשְׂרָאֵֽל׃ | bĕyiśrāʾēl | beh-yees-ra-ALE |