Bible

Nehemiah 8:16 in Bengali

Nehemiah 8:16
একথা শোনার পর লোকরা গিয়ে এই সব গাছের শাখা সংগ্রহ করে নিজেরা নিজেদের জন্য অস্থায়ী কুটির বানালো| তারা তাদের বাড়ির ছাদে, উঠোনে, মন্দির প্রাঙ্গনে, জলদ্বারের কাছে ও ইফ্রয়িম-দ্বারের কাছে উন্মুক্ত স্থানে কুটিরগুলি বানালো|

Nehemiah 8:16 in Other Translations

King James Version (KJV)
So the people went forth, and brought them, and made themselves booths, every one upon the roof of his house, and in their courts, and in the courts of the house of God, and in the street of the water gate, and in the street of the gate of Ephraim.

American Standard Version (ASV)
So the people went forth, and brought them, and made themselves booths, every one upon the roof of his house, and in their courts, and in the courts of the house of God, and in the broad place of the water gate, and in the broad place of the gate of Ephraim.

Bible in Basic English (BBE)
And the people went out and got them and made themselves tents, every one on the roof of his house, and in the open spaces and in the open squares of the house of God, and in the wide place of the water-doorway, and the wide place of the doorway of Ephraim.

Darby English Bible (DBY)
And the people went forth and brought [them], and made themselves booths, everyone upon the roof of his house, and in their courts, and in the courts of the house of God, and in the open space of the water-gate, and in the open space of the gate of Ephraim.

Webster's Bible (WBT)
So the people went forth, and brought them, and made themselves booths, every one upon the roof of his house, and in their courts, and in the courts of the house of God, and in the street of the water-gate, and in the street of the gate of Ephraim.

World English Bible (WEB)
So the people went forth, and brought them, and made themselves booths, everyone on the roof of his house, and in their courts, and in the courts of the house of God, and in the broad place of the water gate, and in the broad place of the gate of Ephraim.

Young's Literal Translation (YLT)
And the people go out, and bring in, and make for themselves booths, each on his roof, and in their courts, and in the courts of the house of God, and in the broad place of the water-gate, and in the broad place of the gate of Ephraim.

went forth, וַיֵּֽצְא֣וּ yāṣāʾ ya-TSA
So the people הָעָם֮ ʿam am
and brought וַיָּבִיאוּ֒ bôʾ boh
and made וַיַּֽעֲשׂוּ֩ ʿāśâ ah-SA
לָהֶ֨ם hēm hame
themselves booths, סֻכּ֜וֹת sukkâ soo-KA
every one אִ֤ישׁ ʾîš eesh
upon עַל ʿal al
the roof of his house, גַּגּוֹ֙ gāg ɡahɡ
and in their courts, וּבְחַצְרֹ֣תֵיהֶ֔ם ḥāṣēr ha-TSARE
and in the courts וּבְחַצְר֖וֹת ḥāṣēr ha-TSARE
of the house בֵּ֣ית bayit ba-YEET
of God, הָֽאֱלֹהִ֑ים ʾĕlōhîm ay-loh-HEEM
and in the street וּבִרְחוֹב֙ rĕḥōb reh-HOVE
gate, שַׁ֣עַר šaʿar sha-AR
of the water הַמַּ֔יִם mayim ma-YEEM
and in the street וּבִרְח֖וֹב rĕḥōb reh-HOVE
of the gate שַׁ֥עַר šaʿar sha-AR
of Ephraim. אֶפְרָֽיִם׃ ʾeprayim ef-ra-YEEM



Read Full Chapter : Nehemiah 8

Bengali Bible