Nehemiah 11:1
অতঃপর ইস্রায়েলের বাসিন্দাদের নেতারা জেরুশালেম শহরে চলে এলেন| ইস্রায়েলের বাসিন্দাদের এবার ভাবতে হবে আর কারা কারা এ শহরে থাকবে| তাই তারা ঘুঁটি চেলে ঠিক করল প্রতি দশজনে একজন করে ব্যক্তিকে এই পবিত্র শহরে থাকতেই হবে| অপর ন’জন ইচ্ছে করলে তাদের নিজেদের শহরে থাকতে পারে|
And the rulers | וַיֵּֽשְׁב֥וּ | wayyēšĕbû | va-yay-sheh-VOO |
people the of | שָׂרֵֽי | śārê | sa-RAY |
dwelt | הָעָ֖ם | hāʿām | ha-AM |
at Jerusalem: | בִּירֽוּשָׁלִָ֑ם | bîrûšālāim | bee-roo-sha-la-EEM |
rest the | וּשְׁאָ֣ר | ûšĕʾār | oo-sheh-AR |
of the people | הָ֠עָם | hāʿom | HA-ome |
also cast | הִפִּ֨ילוּ | hippîlû | hee-PEE-loo |
lots, | גֽוֹרָל֜וֹת | gôrālôt | ɡoh-ra-LOTE |
bring to | לְהָבִ֣יא׀ | lĕhābîʾ | leh-ha-VEE |
one | אֶחָ֣ד | ʾeḥād | eh-HAHD |
of | מִן | min | meen |
ten | הָֽעֲשָׂרָ֗ה | hāʿăśārâ | ha-uh-sa-RA |
to dwell | לָשֶׁ֙בֶת֙ | lāšebet | la-SHEH-VET |
in Jerusalem | בִּירֽוּשָׁלִַ֙ם֙ | bîrûšālaim | bee-roo-sha-la-EEM |
holy the | עִ֣יר | ʿîr | eer |
city, | הַקֹּ֔דֶשׁ | haqqōdeš | ha-KOH-desh |
and nine | וְתֵ֥שַׁע | wĕtēšaʿ | veh-TAY-sha |
parts | הַיָּד֖וֹת | hayyādôt | ha-ya-DOTE |
other in dwell to cities. | בֶּֽעָרִֽים׃ | beʿārîm | BEH-ah-REEM |