Matthew 5:22
কিন্তু আমি তোমাদের বলছি, যদি কেউ কোনো লোকের প্রতি ক্রুদ্ধ হয় বিচারে তাকে তার জবাবদিহি করতে হবে৷ আর কেউ যদি কোন লোককে বলে, ‘ওরে মূর্খ’ (অর্থাত্ নির্বোধ) তবে তাকে ইহুদী মহাসভার সামনে তার জবাব দিতে হবে৷ কেউ যদি কাউকে বলে ‘তুমি পাষণ্ড,’ তবে তাকে নরকের আগুনেই তার জবাব দিতে হবে৷
But | ἐγὼ | egō | ay-GOH |
I | δὲ | de | thay |
say | λέγω | legō | LAY-goh |
unto you, | ὑμῖν | hymin | yoo-MEEN |
That | ὅτι | hoti | OH-tee |
whosoever | πᾶς | pas | pahs |
ὁ | ho | oh | |
is angry | ὀργιζόμενος | orgizomenos | ore-gee-ZOH-may-nose |
τῷ | tō | toh | |
with his | ἀδελφῷ | adelphō | ah-thale-FOH |
brother | αὐτοῦ | autou | af-TOO |
cause a without | εἰκῆ | eikē | ee-KAY |
shall be | ἔνοχος | enochos | ANE-oh-hose |
in danger | ἔσται | estai | A-stay |
the of | τῇ | tē | tay |
judgment: | κρίσει· | krisei | KREE-see |
and | ὃς | hos | ose |
whosoever | δ' | d | th |
ἂν | an | an | |
say shall | εἴπῃ | eipē | EE-pay |
τῷ | tō | toh | |
to his | ἀδελφῷ | adelphō | ah-thale-FOH |
brother, | αὐτοῦ | autou | af-TOO |
Raca, | Ῥακά | rhaka | ra-KA |
be shall | ἔνοχος | enochos | ANE-oh-hose |
in danger | ἔσται | estai | A-stay |
of the | τῷ | tō | toh |
council: | συνεδρίῳ· | synedriō | syoon-ay-THREE-oh |
but | ὃς | hos | ose |
whosoever | δ' | d | th |
ἂν | an | an | |
shall say, | εἴπῃ | eipē | EE-pay |
Thou fool, | Μωρέ | mōre | moh-RAY |
shall be | ἔνοχος | enochos | ANE-oh-hose |
danger in | ἔσται | estai | A-stay |
of | εἰς | eis | ees |
τὴν | tēn | tane | |
hell | γέενναν | geennan | GAY-ane-nahn |
τοῦ | tou | too | |
fire. | πυρός. | pyros | pyoo-ROSE |