Matthew 23:5
‘তারা যা কিছু করে সবই লোক দেখানোর জন্য৷ তারা শাস্ত্রের পদ লেখা তাবিজ বড় করে তৈরী করে, আর নিজেদের ধার্মিক দেখাবার জন্য পোশাকের প্রান্তে লম্বা লম্বা ঝালর লাগায়৷
But | πάντα | panta | PAHN-ta |
all | δὲ | de | thay |
their | τὰ | ta | ta |
ἔργα | erga | ARE-ga | |
works | αὐτῶν | autōn | af-TONE |
they do | ποιοῦσιν | poiousin | poo-OO-seen |
for | πρὸς | pros | prose |
τὸ | to | toh | |
to be seen | θεαθῆναι | theathēnai | thay-ah-THAY-nay |
τοῖς | tois | toos | |
men: of | ἀνθρώποις· | anthrōpois | an-THROH-poos |
they | πλατύνουσιν | platynousin | pla-TYOO-noo-seen |
make broad | δὲ | de | thay |
their | τὰ | ta | ta |
φυλακτήρια | phylaktēria | fyoo-lahk-TAY-ree-ah | |
phylacteries, | αὐτῶν | autōn | af-TONE |
and | καὶ | kai | kay |
enlarge | μεγαλύνουσιν | megalynousin | may-ga-LYOO-noo-seen |
the | τὰ | ta | ta |
borders | κράσπεδα | kraspeda | KRA-spay-tha |
τῶν | tōn | tone | |
of their | ἱματίων | himatiōn | ee-ma-TEE-one |
garments, | αὐτῶν | autōn | af-TONE |