Matthew 12:25
যীশু ফরীশীদের মনের কথা বুঝতে পেরে তাদের বললেন, ‘বিবাদে বিভক্ত য়ে কোন রাজ্যইধ্বংস হয়ে যায়৷ য়ে শহর বা পরিবার নিজেদের মধ্যে বিবাদে বিভক্ত তা টিকে থাকতে পারে না৷
And | εἰδὼς | eidōs | ee-THOSE |
δὲ | de | thay | |
Jesus | ὁ | ho | oh |
knew | Ἰησοῦς | iēsous | ee-ay-SOOS |
their | τὰς | tas | tahs |
ἐνθυμήσεις | enthymēseis | ane-thyoo-MAY-sees | |
thoughts, | αὐτῶν | autōn | af-TONE |
said and | εἶπεν | eipen | EE-pane |
unto them, | αὐτοῖς | autois | af-TOOS |
Every | Πᾶσα | pasa | PA-sa |
kingdom | βασιλεία | basileia | va-see-LEE-ah |
divided | μερισθεῖσα | meristheisa | may-rees-THEE-sa |
against | καθ' | kath | kahth |
itself | ἑαυτῆς | heautēs | ay-af-TASE |
is brought to desolation; | ἐρημοῦται | erēmoutai | ay-ray-MOO-tay |
and | καὶ | kai | kay |
every | πᾶσα | pasa | PA-sa |
city | πόλις | polis | POH-lees |
or | ἢ | ē | ay |
house | οἰκία | oikia | oo-KEE-ah |
divided | μερισθεῖσα | meristheisa | may-rees-THEE-sa |
against | καθ' | kath | kahth |
itself | ἑαυτῆς | heautēs | ay-af-TASE |
shall not | οὐ | ou | oo |
stand: | σταθήσεται | stathēsetai | sta-THAY-say-tay |