Mark 6:51
পরে তিনি তাদের নৌকায় উঠলে ঝড় থেমে গেল৷ তাতে তাঁরা আশ্চর্য হয়ে গেলেন৷
And | καὶ | kai | kay |
he went up | ἀνέβη | anebē | ah-NAY-vay |
unto | πρὸς | pros | prose |
them | αὐτοὺς | autous | af-TOOS |
into | εἰς | eis | ees |
the | τὸ | to | toh |
ship; | πλοῖον | ploion | PLOO-one |
and | καὶ | kai | kay |
the | ἐκόπασεν | ekopasen | ay-KOH-pa-sane |
wind | ὁ | ho | oh |
ceased: | ἄνεμος | anemos | AH-nay-mose |
and | καὶ | kai | kay |
they were sore | λίαν | lian | LEE-an |
amazed | ἐκ | ek | ake |
in | περισσοῦ | perissou | pay-rees-SOO |
themselves | ἐν | en | ane |
beyond | ἑαυτοῖς | heautois | ay-af-TOOS |
measure, | ἐξίσταντο· | existanto | ay-KSEES-tahn-toh |
and | καὶ | kai | kay |
wondered. | ἐθαύμαζον | ethaumazon | ay-THA-ma-zone |