Luke 7:33
কারণ বাপ্তিস্মদাতা য়োহন এসেছেন, তিনি রুটি খান না আর দ্রাক্ষারস পানও করেন না, আর তোমরা বল, ‘ওকে ভূতে পেয়েছে৷’
Cross Reference
Matthew 17:9
তাঁরা যখন সেই পাহাড় থেকে নেমে আসছিলেন, সেই সময় যীশু তাদের বললেন, ‘তোমরা যা দেখলে তা মানবপুত্র মৃতদের মধ্য থেকে জীবিত হয়ে না ওঠা পর্যন্ত কাউকে বলো না৷’
Ecclesiastes 3:7
জামা কাপড় ছিঁড়ে ফেলার য়েমন সময় আছে তেমনি তা সেলাই করারও সময় আছে| নীরব থাকারও য়েমন সময় আছে তেমনি সরব হওয়ারও সময় আছে|
Mark 9:6
কারণ কি বলতে হবে তা তিনি জানতেন না, তাঁরা অত্যন্ত ভয় পেয়ে গিয়েছিলেন৷
Mark 9:9
পাহাড় থেকে নামার সময় তিনি তাঁর শিষ্যদের বললেন, ‘তোমরা যা যা দেখলে তা কাউকে বলো না যতক্ষণ না মৃত্যু থেকে মানবপুত্র বেঁচে উঠছেন৷’
For | ἐλήλυθεν | elēlythen | ay-LAY-lyoo-thane |
John | γὰρ | gar | gahr |
the | Ἰωάννης | iōannēs | ee-oh-AN-nase |
Baptist | ὁ | ho | oh |
came | βαπτιστὴς | baptistēs | va-ptee-STASE |
neither | μήτε | mēte | MAY-tay |
eating | ἄρτον | arton | AR-tone |
bread | ἐσθίων | esthiōn | ay-STHEE-one |
nor | μήτε | mēte | MAY-tay |
drinking | οἶνον | oinon | OO-none |
wine; | πίνων | pinōn | PEE-none |
and | καὶ | kai | kay |
ye say, | λέγετε | legete | LAY-gay-tay |
He hath | Δαιμόνιον | daimonion | thay-MOH-nee-one |
a devil. | ἔχει | echei | A-hee |
Cross Reference
Matthew 17:9
তাঁরা যখন সেই পাহাড় থেকে নেমে আসছিলেন, সেই সময় যীশু তাদের বললেন, ‘তোমরা যা দেখলে তা মানবপুত্র মৃতদের মধ্য থেকে জীবিত হয়ে না ওঠা পর্যন্ত কাউকে বলো না৷’
Ecclesiastes 3:7
জামা কাপড় ছিঁড়ে ফেলার য়েমন সময় আছে তেমনি তা সেলাই করারও সময় আছে| নীরব থাকারও য়েমন সময় আছে তেমনি সরব হওয়ারও সময় আছে|
Mark 9:6
কারণ কি বলতে হবে তা তিনি জানতেন না, তাঁরা অত্যন্ত ভয় পেয়ে গিয়েছিলেন৷
Mark 9:9
পাহাড় থেকে নামার সময় তিনি তাঁর শিষ্যদের বললেন, ‘তোমরা যা যা দেখলে তা কাউকে বলো না যতক্ষণ না মৃত্যু থেকে মানবপুত্র বেঁচে উঠছেন৷’