Luke 7:21
সেই সময় যীশু অনেক লোককে বিভিন্ন রোগ ও ব্যাধি থেকে সুস্থ করছিলেন, অশুচি আত্মায় পাওযা লোকদের ভাল করছিলেন, আর অনেক অন্ধ লোককে দৃষ্টি শক্তি দান করছিলেন৷
Luke 7:21 in Other Translations
King James Version (KJV)
And in that same hour he cured many of their infirmities and plagues, and of evil spirits; and unto many that were blind he gave sight.
American Standard Version (ASV)
In that hour he cured many of diseases and plagues and evil spirits; and on many that were blind he bestowed sight.
Bible in Basic English (BBE)
At that time, he made a number of people free from their diseases and their pains, and from evil spirits; and to others who were blind he gave back the use of their eyes.
Darby English Bible (DBY)
In that hour he healed many of diseases and plagues and evil spirits, and to many blind he granted sight.
World English Bible (WEB)
In that hour he cured many of diseases and plagues and evil spirits; and to many who were blind he gave sight.
Young's Literal Translation (YLT)
And in that hour he cured many from sicknesses, and plagues, and evil spirits, and to many blind he granted sight.
| And | ἐν | en | ane |
| in | αὐτῇ | autē | af-TAY |
| that | δὲ | de | thay |
| same | τῇ | tē | tay |
| hour | ὥρᾳ | hōra | OH-ra |
| cured he | ἐθεράπευσεν | etherapeusen | ay-thay-RA-payf-sane |
| many | πολλοὺς | pollous | pole-LOOS |
| of | ἀπὸ | apo | ah-POH |
| their infirmities | νόσων | nosōn | NOH-sone |
| and | καὶ | kai | kay |
| plagues, | μαστίγων | mastigōn | ma-STEE-gone |
| and | καὶ | kai | kay |
| of evil | πνευμάτων | pneumatōn | pnave-MA-tone |
| spirits; | πονηρῶν | ponērōn | poh-nay-RONE |
| and | καὶ | kai | kay |
| unto many | τυφλοῖς | typhlois | tyoo-FLOOS |
| blind were that | πολλοῖς | pollois | pole-LOOS |
| he gave | ἐχαρίσατο | echarisato | ay-ha-REE-sa-toh |
| τὸ | to | toh | |
| sight. | βλέπειν | blepein | VLAY-peen |
Cross Reference
Mark 3:10
তিনি বহুলোককে সুস্থ করেছিলেন, তাই সমস্ত রোগী তাঁকে স্পর্শ করার জন্য ঠেলাঠেলি করছিল৷
1 Kings 8:37
“হয়তো এই জমি এতোই শুকিয়ে যাবে য়ে এখানে আর কোন ফসল জন্মাবে না| অথবা হয়তো লোকরা কোন মহামারীর দ্বারা আক্রান্ত হবে, অথবা হয়তো সমস্ত শস্য কীট পতঙ্গের দ্বারা ধ্বংস হবে, কিংবা আপনার ভক্তরা তাদের বাসস্থানে শত্রুদের দ্বারা আক্রান্ত হবে, অনেকে অসুস্থ হয়ে পড়বে|
Psalm 90:7
ঈশ্বর, আপনার ক্রোধ আমাদের ধ্বংস করে দিতে পারে এবং তা আমাদের ভীত করে!
Matthew 4:23
যীশু গালীলের সব জায়গায় ঘুরে ঘুরে, ইহুদীদের সমাজ-গৃহে গিয়ে শিক্ষা দিতে লাগলেন এবং সকলের কাছে স্বর্গরাজ্যের বিষয়ে সুসমাচার প্রচার করতে লাগলেন৷ তিনি লোকদের মধ্যে নানারকম রোগ-ব্যাধি ভাল করতে থাকলেন৷
Mark 5:29
আর সঙ্গে সঙ্গে তাঁর রক্তস্রাব বন্ধ হল এবং সে তার শরীরে অনুভব করল য়ে সেই রোগ থেকে সুস্থ হয়েছে৷
Mark 5:34
তখন যীশু তাকে বললেন, ‘তোমার বিশ্বাস তোমাকে ভাল করেছে, শান্তিতে চলে যাও ও তোমার রোগ থেকে সুস্থ থাক৷’
1 Corinthians 11:30
সেই জন্য তোমাদের মধ্যে অনেকে আজ দুর্বল ও অসুস্থ, অনেকে মারাও পড়েছে৷
Hebrews 12:6
কারণ প্রভু যাকে ভালবাসেন তাকেই শাসন করেন, সমস্ত পুত্রই পিতা কর্ত্তৃক শাসিত হয়৷’হিতোপদেশ 3:11-12
James 5:14
তোমাদের মধ্যে কেউ কি অসুস্থ হয়েছে? তবে সে মণ্ডলীর প্রাচীনদের ডাকুক৷ তারা প্রভুর নামে তার মাথায় একটু তেল দিয়ে তার জন্য প্রার্থনা করুক৷