Luke 5:36
তিনি তাদের কাছে একটি দৃষ্টান্ত দিয়ে বললেন, ‘নতুন জামা থেকে একটি টুকরো ছিঁড়ে নিয়ে কেউ কি পুরানো জামায় তালি দেয়? যদি কেউ তা করে তবে সে তার নতুন জামাটি ছিঁড়ল, আবার সেই ছেঁড়া কাপড়ের টুকরো পুরানোর সঙ্গে মানাবে না৷
And | Ἔλεγεν | elegen | A-lay-gane |
he spake | δὲ | de | thay |
also | καὶ | kai | kay |
parable a | παραβολὴν | parabolēn | pa-ra-voh-LANE |
unto | πρὸς | pros | prose |
them; | αὐτοὺς | autous | af-TOOS |
ὅτι | hoti | OH-tee | |
No man | Οὐδεὶς | oudeis | oo-THEES |
putteth | ἐπίβλημα | epiblēma | ay-PEE-vlay-ma |
a piece | ἱματίου | himatiou | ee-ma-TEE-oo |
of a new | καινοῦ | kainou | kay-NOO |
garment | ἐπιβάλλει | epiballei | ay-pee-VAHL-lee |
upon | ἐπὶ | epi | ay-PEE |
an old; | ἱμάτιον | himation | ee-MA-tee-one |
if | παλαιόν· | palaion | pa-lay-ONE |
otherwise, | εἰ | ei | ee |
then | δὲ | de | thay |
both | μήγε, | mēge | MAY-gay |
the | καὶ | kai | kay |
new | τὸ | to | toh |
rent, a maketh | καινὸν | kainon | kay-NONE |
and | σχίζει | schizei | SKEE-zee |
the piece | καὶ | kai | kay |
that | τῷ | tō | toh |
of out taken was | παλαιῷ | palaiō | pa-lay-OH |
the | οὐ | ou | oo |
new | συμφωνει | symphōnei | syoom-foh-nee |
agreeth | ἐπίβλημα | epiblēma | ay-PEE-vlay-ma |
not | τὸ | to | toh |
with the | ἀπὸ | apo | ah-POH |
old. | τοῦ | tou | too |
καινοῦ | kainou | kay-NOO |