Luke 24:19
যীশু তাঁদের বললেন, ‘কি ঘটেছে, তোমরা কিসের কথা বলছ?’ তাঁরা যীশুকে বললেন, ‘নাসরতীয় যীশুর বিষয়ে বলছি৷ তিনি ছিলেন এমন একজন মানুষ, যিনি তাঁর কথা ও কাজের শক্তিতে ঈশ্বর ও সমস্ত মানুষের চোখে নিজেকে এক মহান ভাববাদীরূপে প্রমাণ করেছেন৷
And | καὶ | kai | kay |
he said | εἶπεν | eipen | EE-pane |
unto them, | αὐτοῖς | autois | af-TOOS |
What things? | Ποῖα | poia | POO-ah |
And | οἱ | hoi | oo |
they | δὲ | de | thay |
said | εἶπον | eipon | EE-pone |
unto him, | αὐτῷ | autō | af-TOH |
Τὰ | ta | ta | |
Concerning | περὶ | peri | pay-REE |
Jesus | Ἰησοῦ | iēsou | ee-ay-SOO |
of | τοῦ | tou | too |
Nazareth, | Ναζωραίου, | nazōraiou | na-zoh-RAY-oo |
which | ὃς | hos | ose |
was | ἐγένετο | egeneto | ay-GAY-nay-toh |
a | ἀνὴρ | anēr | ah-NARE |
prophet | προφήτης | prophētēs | proh-FAY-tase |
mighty | δυνατὸς | dynatos | thyoo-na-TOSE |
in | ἐν | en | ane |
deed | ἔργῳ | ergō | ARE-goh |
and | καὶ | kai | kay |
word | λόγῳ | logō | LOH-goh |
before | ἐναντίον | enantion | ane-an-TEE-one |
τοῦ | tou | too | |
God | θεοῦ | theou | thay-OO |
and | καὶ | kai | kay |
all | παντὸς | pantos | pahn-TOSE |
the | τοῦ | tou | too |
people: | λαοῦ | laou | la-OO |